Ejemplos del uso de "stowed" en inglés
May goods of Class 6.2 be stowed together in the same hold?
Можно ли грузить в тот же трюм грузы класса 6.2?
for buses, access ramps, lifting platforms and similar equipment in their stowed position.
для автобусов- рампы, подъемные платформы и аналогичное оборудование в сложенном положении,
Except, before tending to her arm, she stowed the chair in the shed.
Разве что, прежде чем заняться своей рукой она отнесла стул в сарай.
May goods of Classes 6.1 and 8 be stowed together in the same hold?
Можно ли грузить в один и тот же трюм грузы класса 6.1 и грузы класса 8?
Acceptable compromises on all of these questions have been negotiated repeatedly by the parties and stowed away for many years.
Переговоры между сторонами о приемлемых компромиссах по всем этим вопросам проводились неоднократно и откладывались на многие годы.
D No, goods of Class 6.1 must never be stowed in the same hold together with goods of other classes
D Нет, грузы класса 6.1 никогда не должны грузиться в один трюм с грузами других классов.
The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.
Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
May packages containing UN No. 1614 HYDROGEN CYANIDE, STABILIZED, and packages containing UN No. 2309 OCTADIENE be stowed together in the same hold?
Можно ли грузить совместно в один и тот же трюм упаковки, содержащие № ООН 1614 ВОДОРОД ЦИАНИСТЫЙ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ, и упаковки с № ООН 2309 ОКТАДИЕНОМ?
As soon as the knew they'd lost the battle, they fled to save the gold that they'd stowed on Cleopatra's ship.
Как только они поняли, что проиграли сражение, они бежали, чтобы спасти золото, хранившееся на корабле Клеопатры.
“X” indicates that explosive substances of corresponding compatibility groups in accordance with [Part 2 of these Regulations] may be stowed in the same hold.
" X " указывает на то, что взрывчатые вещества и изделия соответствующих групп совместимости согласно [части 2 настоящих Правил] могут загружаться в один и тот же трюм.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed.
Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
For us to push back from the gate make sure seatbelts are fastened tray tables in their locked position, and your luggage is completely stowed.
Чтобы мы смогли начать полет, убедитесь, что ремни пристегнуты, кресла в вертикальном положении, а багаж находится на багажной полке.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.
А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
Short cylinders of large diameter (about 30 cm and over) may be stowed longitudinally with their valve-protecting devices directed towards the middle of the vehicle or container.
Короткие баллоны большого диаметра (примерно 30 см и более) можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине транспортного средства или контейнера.
B The packages must not be stowed in the same hold together with dangerous goods for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed
B Упаковки не должны грузиться в один и тот же трюм вместе с опасными грузами, для которых предписана сигнализация в виде трех синих конусов или огней.
11 403 (2) 7.1.4.3.4 Substances and articles of Class 1 shall not be stowed in the same hold, except as indicated in the following table:
11 403 (2) 7.1.4.3.4 Вещества и изделия класса 1 не должны перевозиться в одном и том же трюме, за исключением случаев, указанных в нижеследующей таблице:
4 Packages with substances and articles of compatibility group L may be stowed in the same hold with packages containing the same type of substances or articles of the same compatibility group.
4 Упаковки, содержащие вещества и изделия группы совместимости L, могут укладываться в один и тот же трюм совместно с упаковками, содержащими те же виды веществ или изделий, относящихся к этой же группе совместимости.
Cabinets or storage spaces on deck shall be securely stowed and shall have vents so placed that in the event of a pressurized tank not being gastight, the escaping gas cannot penetrate into the vessel.
Шкафы и помещения для хранения, находящиеся на палубе, должны быть прочно закреплены и снабжены вентиляционными отверстиями, расположенными таким образом, чтобы в случае нарушения герметичности резервуара высокого давления выходящий газ не мог проникнуть внутрь судна.
Support was expressed for the inclusion of this draft article because it resolved current legal uncertainty as to whether the carrier under a FIO or FIOS clause only became liable once the cargo was loaded or stowed.
Было выражено мнение в поддержку включения этой статьи в проект потому, что она позволяет устранить нынешнюю правовую неопределенность в вопросе о том, наступает ли ответственность перевозчика на условиях FIO или FIOS только с момента погрузки или штивки груза в трюме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad