Ejemplos del uso de "straight back" en inglés

<>
Traducciones: todos29 назад2 прямая спина1 otras traducciones26
Look 'em straight back in the eye. Смотри им прямо в глаза.
Fall straight back into line. Снова вернуться в дело.
He always kept a straight back. Он всегда держал спину прямой.
No, this needs to go straight back to Big Ben. Его нужно положить прямо на Биг Бен.
To the top of the hill and straight back again. Только до вершины холма и сразу же обратно.
She's on her way home now, straight back home. Сейчас она уже собирается домой, прямо домой.
One wrong move and you're straight back into gaol. Одно неправильное движение и ты тут же вернешься в тюрьму.
Look, I swear I was going to bring them straight back home. Послушайте, я клянусь, что я собирался вернуть её обратно домой.
I took one look at the footage and sent it straight back. Я только взглянула и отослала обратно.
When the engines fired, Skif-DM headed straight back toward the Earth. Когда включились двигатели, «Скиф-ДМ» направился прямо к планете.
His eyes were open, he was staring straight back into my eyes. Он смотрел прямо на меня.
Then you're having a cup of tea and going straight back to bed. Сейчас чаю выпьешь и сразу же в постель.
Assuming everything looks good, they'll harvest the liver and head straight back here. Если всё будет хорошо, они соберут печень и привезут её сюда.
When they see you, won't they just turn round and walk straight back out again? А если тебя заметят, что мешает просто развернуться и уйти?
Yeah, there's plenty more fish in the sea, you know, get straight back on the horse. Да, в этом море есть еще множество рыб, знаешь ли, и получать удар копытом сзади.
So when a half-breed breaks the rules, I deport their sorry ass straight back to hell. Когда полукровка нарушает правила, я отправляю его задницу жариться в Ад.
I walked right up to your cottage and saw enough to set me walking straight back again. Я подошла вплотную к вашему дому и увидела достаточно, чтобы тут же вернуться обратно.
However, instead of being lost forever, the particle suddenly turns around and goes straight back to the wall. Но она не пропадает навсегда. Вместо этого частица неожиданно разворачивается и летит обратно в стенку.
If I were Agnes, I'd've gone straight back to London as quick as I could find a boat. На месте Агнес я бы отправилась обратно в Лондон, как только смогла найти корабль.
And remember, if you’re in an app, press the Start Windows key logo button to go straight back to Start. И помните: когда открыто какое-либо приложение, нажмите кнопку значок Пуск, чтобы перейти прямо к начальному экрану.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.