Ejemplos del uso de "stretch a point" en inglés
For you I'll stretch a point and show you Hale's medical report.
Для вас я сделаю исключение и покажу вам медицинское заключение Хейла.
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
She makes a point of taking a shower before breakfast.
Перед завтраком она обязательно принимает душ.
Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.
Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава.
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Он считает обязательным сделать десять отжиманий перед тем, как отправиться спать.
Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races.
А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов.
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».
However, chemistry had not reached a point where such principles could be safely used as a basis for choosing a course of action.
Однако химия тогда не достигла еще того состояния, когда эти принципы можно было бы с достаточной надежностью использовать при выборе направления действий.
The phrase "significant price changes" is used rather than merely "price changes." This is to exclude the kind of minor price variation that occurs if, say, an estate has twenty thousand shares of a stock that a clumsy broker rapidly dumps on the market with the result that the stock drops a point or two and then usually recovers as the liquidation ends.
Словосочетание «значительное изменение курса акций», а не просто «изменение курса акций» используется для того, чтобы исключить малозначительные колебания курса, которые могут происходить по разным причинам. Например, при реализации имущества, включающего пакет из 20 тысяч акций компании, неумелый брокер может быстро сбросить их на рынок, в результате курс акций упадет на один-два пункта, но по завершении ликвидации имущества, как правило, быстро восстановится на прежнем уровне.
When they fail, the majority tend to fail big, a point we will turn to below.
Если же они падают, большинство падает сильно.
Reward size = Commission size x Average spread in points x Cost of a point
Сумма вознаграждения = Размер комиссии х Средний спред в пунктах х Стоимость пункта
Equally important if this happens, these young risky companies will by that time have reached a point in their own development where their stocks will no longer be carrying anything like the former degree of risk but may even have progressed to a status where institutions have begun buying them.
И если так и произойдет, эти молодые рисковые компании достигнут, что важно подчеркнуть, такой точки в своем развитии, когда их акции уже не будут нести в себе даже приближенную к прежней степень риска и, возможно, приобретут статус, при котором их начнут покупать институциональные инвесторы.
This is a point concerning which the "scuttlebutt" method can be very helpful.
«Метод слухов» может быть очень полезен для уточнения рассматриваемого вопроса.
Furthermore, it is not enough just to chat with them; it is necessary to arouse their interest and their confidence to a point where they will tell what they know.
Более того, недостаточно просто поговорить; необходимо вызвать интерес и доверие собеседников в такой мере, чтобы эти люди рассказали ему то, что знают.
I phoned him twice, urging him to go up a quarter of a point so that I could buy stock.
Я звонил ему дважды, уговаривая поднять цену на четверть пункта, чтобы я мог купить акции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad