Ejemplos del uso de "striker plate" en inglés

<>
I replaced the doorjamb and the striker plate. Я заменил дверной косяк и щеколду.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool. Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
The English side, Chelsea, beat Bayern Munich for the title this year, behind the head and foot of striker, Didier Drogba. В этом году в борьбе за титул английский «Челси» одержал верх над мюнхенской «Баварией» благодаря голове и ноге своего нападающего Дрогба.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Many of these overdue reforms have long been promoted by leading football experts, such as the Dutch world-class striker Marco van Basten and the former FIFA referee Markus Merk of Germany. Большое количество запоздалых реформ очень давно предлагалось ведущими футбольными экспертами, голландским "бомбардиром" мирового уровня Марко Ван Бастеном и бывшим арбитром ФИФА Маркусом Мерком из Германии.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Al Hanashi, the press office at Guantánamo noted, had formerly been a hunger striker. Как отметил пресс-офис Гуантанамо, аль-Ханаши раньше объявлял голодовку.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper. В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала".
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The death of Cuban hunger striker and dissident Orlando Zapata, while Latin leaders were pow-wowing in Cancún and creating their new organization, unleashed a wave of indignation against the Castro brothers in the US, Europe, and Latin America (though not among its governments, which all remained silent). Смерть кубинского голодающего и диссидента Орландо Запата, в то время как латинские лидеры спорили в Канкуне и создавали свою новую организацию, спровоцировала волну недовольства против братьев Кастро в США, Европе и Латинской Америки (хотя не среди правительств этих стран, которые предпочли промолчать).
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
The French striker Thierry Henry used his hand to control the ball and pass to a teammate, who scored the decisive goal. Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Apparently this Striker was bragging about securing contracts in India and China. Видимо, этот Страйкер хвастал о секретных контрактах с Индией и Китаем.
dinner plate плоская тарелка
You know the high striker at the amusement park. Помните атракцион Молотобоец в парке развлечений.
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor. Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.