Ejemplos del uso de "strive" en inglés
In this context, we must focus on effectiveness and complementarity and strive to avoid any duplication of efforts.
В этом контексте мы должны сосредоточиться на эффективности и взаимодополняемости и упорно стараться избегать любого дублирования усилий.
when mentoring, I strive to maximize human potential.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
In a battery, I strive to maximize electrical potential;
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
We will strive to expedite the fulfillment of your order.
Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency.
Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности.
Second, policies should support young people as they strive to make good decisions.
Во-вторых, политика должна поддерживать молодых людей, когда они стараются принять хорошие решения.
Other homegrown philanthropists, such as Strive Masiyiwa and Nicky Oppenheimer, have also made significant contributions.
Другие местные благотворители, такие как Стрив Масийва и Ники Оппенгеймер, также внесли значительный вклад.
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment.
Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента.
Précis-writers are already instructed to strive for maximum conciseness consistent with accuracy and balance.
Составителям кратких отчетов уже было рекомендовано добиваться максимальной сжатости, совместимой с требованиями точности и сбалансированности.
We thank you for your order, which we will strive to fill to your complete satisfaction.
Благодарим за Вашу заявку, которую мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together.
сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола "competare", то есть "совместно стараться".
Goalkeepers - I don't think that I am the only one - always strive to play a perfect game.
Вратари - не думаю, что я такой один - всегда стараются провести идеальную игру.
We require you to meet a minimum budget to help us strive for consistent delivery of your ads.
Мы требуем соответствия минимальным бюджетам, чтобы обеспечить надлежащую результативность вашей рекламы на протяжении всего периода показа.
If you're building a subscription model, strive to send your updates at the same time each day.
Если вы создаете модель подписки, старайтесь отправлять обновления каждый день в одно и то же время.
To that end, they first have to know themselves and strive for loftiness in themselves and their societies.
Но для этого они должны сначала познать самих себя и добиваться возвышенного благородства как в самих себе, так и в своих обществах.
Why do so many of us strive to obtain more money, if it won't make us happier?
Почему так много людей стараются получить больше денег, если от этого мы не становимся счастливей?
A " São Paulo Consensus " should reflect ambition and vision, yet also strive for tangible, action-oriented and implementable goals.
" Сан-паульский консенсус " должен отражать перспективный и дальновидный подход, но в то же время должен быть ориентирован на осязаемые, практические и реализуемые цели.
We value your feedback and strive to use it to make YouTube a better place for viewers and creators.
В последнее время наши специалисты получают от пользователей много вопросов, касающихся функции подписок на YouTube.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad