Ejemplos del uso de "strong case" en inglés

<>
But Europe can make a strong case. Но в этом вопросе и Европа может сыграть серьезную роль.
He's got a strong case for self-defense. У него есть веские основания для самообороны.
It does, however, make for a very strong case. Хотя случается такое по вполне серьезным причинам.
Makes a pretty strong case that you killed her. И есть весомым доказательством того, что вы убили ее.
Eddie, I made a very strong case against this view. Эдди, я была против этой точки зрения.
I believe that there is a strong case for further stimulus. Я считаю, что существуют веские причины для дальнейшего экономического стимулирования.
I want you to know, I made a strong case for you. Я хочу, чтоб ты знала, я тебя защищал.
Until the last 12 months, finance advocates seemed to have a strong case. У финансовых защитников до последнего года были довольно веские аргументы.
There's a strong case for arming the police We're not all masochists Вот почему необходимо вооружить полицию Мы же не мазохисты
Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team. Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду.
Undoubtedly, there is a strong case to be made for universal, impartial application of values. Несомненно, следует подчеркнуть универсальность и непредвзятость моральных ценностей.
In fact, there is a strong case for involving the private sector in development assistance. Несомненно, существуют серьезные основания для привлечения частного сектора к поддержке развития.
I can make a strong case it's Charlie, but I might just shoot him instead. Я могу привести аргументы, почему это может быть Чарли, но могу и просто пристрелить его.
It’s pretty easy to make a strong case that the Iranian regime really is suicidal. Довольно легко доказать тот факт, что иранский режим носит самоубийственный характер.
But there is a strong case for allowing the ECB to act as lender of last resort. Однако существуют веские основания, чтобы позволить ЕЦБ исполнять роль кредитора последней инстанции.
Critics of America's record as a global hegemony make a strong case against a uni-polar world. Критики действий Америки как мировой гегемонии приводят серьёзные доводы против однополярного мира.
In his view, the proponents of the voluntary link/territorial connection requirement had made out a strong case. По его мнению, сторонники требования о наличии добровольной связи/территориальной связи привели весомые аргументы в обоснование своей позиции.
I made a pretty strong case that night, but in the end, she didn't want a DJ. И я высказал сильные аргументы в тот вечер, но, в конце концов, она не захотела диджея.
There is a strong case to be made for using the EU’s balance sheet to finance the surge. Многие факторы говорят в пользу финансирования этих экстренных расходов за счёт бюджета ЕС.
The former made a strong case for the necessity of American global hegemony; the latter warned of “imperial overstretch.” При этом, первый писал о необходимости американской глобальной гегемонии, в то время как последний предупреждал о «чрезмерном имперском растяжении».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.