Ejemplos del uso de "structural element of a building" en inglés
If numbers can express the laws of this incredible universe that we live, I reason, through some sort of reverse engineering, we could extrapolate from them some basic structural element of this universe.
Если числами можно выразить законы этой невероятной вселенной, в которой мы живём, то, я думаю, через своего рода обратное проектирование, мы могли бы из них экстраполировать некий основной структурный элемент Вселенной.
What seems to prevail in that option are attempts to bring about regime change in Damascus as an element of a larger regional geopolitical game.
Здесь, похоже, преобладают стремления добиться смены режима в Дамаске в качестве элемента большой региональной геополитической игры.
Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building.
Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.
PR-470 allows developers to specify query params in the path element of a graph request
Разработчики могут указывать параметры запроса в элементе пути запроса graph (PR-470).
The agency intended to recover more than 7 mln. roubles by way of payment for the lease of a building in the centre of Yekaterinburg.
Ведомство намеревалось взыскать с организации более 7 млн руб. в качестве платы за аренду здания в центре Екатеринбурга.
If so, they would take a step in the Singapore direction and reduce if not endanger the third element of a program of squaring the circle, that of doing it all "in a free society."
Если так, они должны двинуться в сторону Сингапура, и тем самым снизить, если не подвергнуть опасности третий элемент программы заключения круга в квадрат, тот, который подразумевает "свободное общество".
This isn't just a business opportunity for me, but a way of protecting the legacy of a building I love.
Для меня это не только деловая возможность, но и возможность сохранить наследие любимого здания.
A significant element of a successful education is the willingness to be tolerant of others.
Важным элементом правильного образования является готовность проявлять терпимость по отношению к другим.
He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди.
This is where the third element of a liberal order comes into play:
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы:
Got you to go all the way to the second floor of a building you work in.
Заставил тебя тащиться на второй этаж здания, в котором ты работаешь.
This is where the third element of a liberal order comes into play: civil society.
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы: гражданское общество.
Abby confirmed that the paper found in Kersey's basement was part of a building blueprint.
Эбби подтвердила, что бумаги, найденные в подвале Керси, не что иное, как часть плана здания.
Another essential element of a new international order is cooperation on climate change, which may be the quintessential manifestation of globalization, because all countries are exposed to its effects, regardless of their contribution to it.
Другой критически важный компонент нового международного порядка – сотрудничество в сфере борьбы с изменением климата, которое, наверное, является наиболее яркой демонстрацией процесса глобализации: все страны подвергаются воздействию этого явления, вне зависимости от их роли в его возникновении.
In short, opposition to the death penalty cannot be an end in itself, for it is only one element of a more general fight for human dignity.
Короче говоря, оппозиция смертной казни сама по себе не может являться конечным этапом, поскольку это лишь один элемент более общей борьбы за человеческое достоинство.
I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations.
Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения.
So if we had only his word for the alienating effects of money, we might feel free to dismiss it as an element of a misguided ideology.
Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии.
Her body was found stuffed into the wall of a building last night.
Ее тело было найдено замурованным в стену одного здания вчера ночью.
But it is just one element of a broader and more consequential effort by global NGOs, together with allies in the European Union, to advance an agroecology model, in which critical farm inputs, including pesticides and genetically engineered crop plants, are prohibited.
Однако этот активизм является лишь одним из элементов более широких и важных действий глобальных неправительственных организаций, которые вместе со своими союзниками в Евросоюзе, продвигают модель агроэкологии. В этой модели критически важные компоненты фермерства, в том числе пестициды и генетически модифицированные растения, запрещаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad