Exemplos de uso de "structural reform" em inglês com tradução para o russo

<>
Fresh thinking about structural reform is needed, too. Помимо этого, требуется свежее мышление по поводу структурных реформ.
Yes, Europe needs structural reform, as austerity advocates insist. Да, как и утверждают защитники мер строгой экономии, Европа нуждается в структурных реформах.
Now markets are turning to structural reform and fiscal policy for assistance. Теперь рынки обращаются за поддержкой к структурным реформам и фискальной политике.
Some favor stimulating growth through investment projects, while others emphasize structural reform. Некоторые поддерживают стимулирование роста посредством инвестиционных проектов, в то время как другие подчеркивают важность структурных реформ.
At the same time, Sarkozy has shown some inclination towards structural reform. В то же самое время Саркози продемонстрировал некоторую склонность к структурным реформам.
But the third arrow of structural reform has remained in the quiver. Но третья «стрела» ? структурная реформа ? все еще буксует.
Why does Africa continue to perform poorly, despite two decades of structural reform? Почему экономические показатели Африки остаются неутешительными, не смотря на то, что там уже два десятилетия проводятся структурные реформы?
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform? Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
Europe’s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority. Европейские лидеры по-прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом.
What better candidate for structural reform than a dismantling of the Swedish welfare state? Что бы годилось для структурной реформы лучше, чем демонтаж шведского государства всеобщего благосостояния?
Greece, for its part, has agreed to another round of austerity and structural reform. Греция, со своей стороны, согласилась на ещё один раунд сокращения госрасходов и структурных реформ.
It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy. Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры.
Japan’s political system requires the same sort of structural reform that its economy has long needed. Политической системе Японии требуется такая же структурная реформа, в которой так долго нуждалась ее экономика.
If Abenomics 2.0 fails to embrace deep structural reform, it will fare no better than the original. Если Абэномика 2.0 не будет источником глубоких структурных реформ, она закончится так же, как и ее оригинал.
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike. Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах.
No one can guarantee that Prime Minister Li Keqiang’s attempts to achieve deleveraging and structural reform will succeed. Никто не может гарантировать, что попытки премьер-министра Ли Кэцян добиться сокращения доли заемных средств и структурных реформ увенчаются успехом.
The US also desperately needs deep structural reform of its education system, clearing obstacles to introducing technology and competition. Кроме того, США крайне нуждаются в глубокой структурной реформе системы образования, устраняющей препятствия на пути внедрения технологий и конкуренции.
It is the ECB, after all, that must fight the inflation caused by Europe's lack of structural reform. В конце концов, именно ЕЦБ должен бороться с инфляцией, вызванной нехваткой структурной реформы в Европе.
But China's long-term interest, and that of the world, requires that it get serious about domestic structural reform. Но долгосрочные интересы Китая и остального мира требуют серьезного отношения со стороны китайского правительства к внутренним структурным реформам.
And if countries cannot manage deep structural reform after a crisis, it is hard to see how it will happen. Если государства не способны провести глубокие структурные реформы после кризиса, тогда трудно предположить, когда это вообще может произойти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!