Ejemplos del uso de "stumbles" en inglés

<>
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway. Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре.
He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps. Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.
Part of the reason for Berlusconi's longevity despite his many stumbles is cultural. Отчасти причина долговечности политической фигуры Берлускони, несмотря на многие оговорки, является культурной.
So I cannot sit back in silence as Europe stumbles blindly into a new appeasement. Так что я не могу молча бездействовать, когда Европа слепо идет на новые уступки.
And if Pakistan stumbles, the consequences will be felt across South Asia and in other parts of the Muslim world, where a functioning political system in Pakistan could serve as a valuable model. И если Пакистан ошибется, последствия будут ощущаться в Южной Азии и других частях мусульманского мира, для которых функционирующая в Пакистане политическая система могла бы послужить ценной моделью.
She leaves her chambers on the second floor and arrives on the sixth floor at 5:10, talks to her students, then leaves the courtroom at 5:25, but stumbles back in and dies at 5:36. Она выходит из кабинета на втором этаже и поднимается на шестой этаж в 5:10, разговаривает со студентами, затем уходит из зала суда в 5:25, но возвращается и умирает в 5:36.
Among other things, the 2008 global financial crisis and America’s strategic stumbles in the Middle East since the terrorist attacks of September 11, 2001, substantially weakened the West’s capacity to maintain the international rules-based order and provide global public goods. Несколько факторов, в том числе глобальный финансовый кризис 2008 года и стратегические ошибки Америки на Ближнем Востоке после терактов 11 сентября 2001 года, привели к значительному ослаблению способности Запада поддерживать основанный на правилах международный порядок и обеспечивать глобальные общественные блага.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.