Ejemplos del uso de "subheading" en inglés
Facilities for pedestrian crossings (new subheading)
Оборудование пешеходных переходов (новый подзаголовок)
Visibility at pedestrian crossings (new subheading)
Обзор на пешеходных переходах (новый подзаголовок)
For example, don’t place ads between a subheading and the following text.
Не размещайте рекламу между подзаголовком и последующим текстом.
Remove any subheadings, summary or comment rows, and blank rows.
Удалите все подзаголовки, строки итогов и примечаний, а также пустые строки.
Get rid of any subheadings, summary rows, or blank rows.
Удалите все подзаголовки, строки итогов или пустые строки.
Where one operator carries out several activities falling under the same subheading at the same installation on the same site, the solvent consumption or emission mass flow of such activities are added together.
В тех случаях, когда один оператор на одной и той же установке одного и того же объекта осуществляет несколько технологических операций, относящихся к одной и той же подкатегории, потребление растворителя и масса выбросов в этих процессах суммируются.
The Working Group agreed that the text in the second set of square brackets in paragraph (b) was preferable and should be retained, and that a subheading could usefully be added to the recommendation.
Рабочая группа решила, что второй формулировке, заключенной в квадратные скобки в пункте (b), следует отдать предпочтение и ее следует сохранить и что перед этой рекомендацией можно было бы добавить соответствующее название.
Under the subheading “Forced compliance or conformity with religious practice” the Guidelines consider, for example, mandated religious education that is incompatible with the religious convictions, identity or way of life of the child or the child's parents, and an obligation to attend religious ceremonies or swear an oath of allegiance to a particular religious symbol.
В разделе Руководящих принципов, озаглавленном «Принуждение к соблюдению или выполнению религиозных обрядов», например, рассматривается обязательное религиозное образование, которое не соответствует религиозным убеждениям, личности или образу жизни ребенка или его родителей, а также обязанность принимать участие в религиозных обрядах или приносить клятву верности какому-то религиозному символу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad