Ejemplos del uso de "submitted" en inglés con traducción "подавать"
Traducciones:
todos9187
представлять6651
отправлять679
подавать387
выносить109
утверждать89
подвергаться55
подчиняться39
подвергать21
передавать на рассмотрение14
заявленный10
представлявшийся3
заявляющий2
выноситься2
заявляемый1
выносимый1
otras traducciones1124
Review, approve, or reject timesheets that have been submitted.
Просмотрите, утвердите или отклоните поданные табели учета рабочего времени.
4. Make sure you have submitted the following documents:
4. Убедитесь, что вы уже подали следующие документы:
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
His brother later submitted another application, supported by his medical file.
Позднее брат подал новое заявление, подкрепив его выписками из истории болезни.
On 23 September 2001, Mr. Cheru submitted his resignation as independent expert.
23 сентября 2001 года г-н Черу подал заявление о своей отставки в качестве независимого эксперта.
For example, Sam has submitted an expense report for USD 15,000.
Например, Сэм подал отчет по расходам на сумму USD 15 000.
That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear.
Что ты еще не подавала заявление о приеме на должность заведующей отдела дамского платья.
In July, Ahmed Abdullatif (Saudi Arabia) submitted his resignation, effective December 2004.
В июле Ахмед Абдуллатиф (Саудовская Аравия) подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года.
Access may be restored after trading resumes (a new application must be submitted).
Возобновление доступа возможно после возобновления торговли (для этого необходимо повторно подать заявку).
Notes that nationals of 186 Member States have submitted employment applications utilizing Galaxy;
отмечает, что через систему «Гэлакси» заявления о найме подали граждане 186 государств-членов;
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 15,000.
Например, предположим, что Сэм подал отчет по расходам на сумму USD 15 000.
By 20 July 2001, five Kosovo Serb parties had submitted partial applications for certification.
К 20 июля 2001 года пять партий косовских сербов подали частичные заявки на получение свидетельств.
Notes that nationals from 186 Member States have submitted employment applications utilizing the Galaxy system;
отмечает, что через систему «Гэлакси» заявления о найме подали граждане 186 государств-членов;
Now suppose that an employee has submitted a purchase requisition totaling USD 100 for Contoso, Ltd.
Теперь предположим, что сотрудник подал заявку на покупку на общую сумму USD 100 для Contoso, Ltd.
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation).
сам документ был подан по инициативе КПРФ).
Receipt management lets users provide transaction receipt records together with an expense report that is submitted.
Управление приходами позволяет пользователям предоставлять записи о приходе по проводкам вместе с подаваемым отчетом по расходам.
6.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted.
6.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств.
As the parliamentarian announced, he submitted the notice to the Novosibirsk regional division of the party.
Как заявил парламентарий, заявление он подал в новосибирское региональное отделение партии.
[On Thursday morning, November 17, James Clapper announced that he had submitted his letter of resignation.
В четверг утром 17 ноября Джеймс Клеппер объявил, что подал прошение об отставке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad