Ejemplos del uso de "subscribes" en inglés
Traducciones:
todos384
подписываться216
подписывать126
оформлять подписку7
выписывать2
otras traducciones33
If your organization subscribes to the Home Use Program (HUP) find information about how to buy and install Office at, Install or reinstall Office through Microsoft HUP.
Если ваша организация подписана на программу использования ПО на домашних компьютерах (HUP), см. сведения о приобретении и установке Office в статье Установка или повторная установка Office с помощью программы Microsoft HUP.
Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes!
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается!
Use the og.follows action to show when someone subscribes to another person's activity in your app.
Действие og.follows action позволяет показать, что кто-то подписался на другого человека в вашем приложении.
When a customer purchases or subscribes to Enterprise Products, or obtains support for such products, Microsoft collects data to provide the best experiences with our products, operate our business, and communicate with the customer.
Если клиент приобретает корпоративные продукты, подписывается на них или получает поддержку для таких продуктов, корпорация Майкрософт будет собирать данные для оптимизации своих продуктов, ведения своей деятельности и взаимодействия с клиентом.
It would not be wise to scorn this diagnosis, to which Rodrik himself subscribes (at least in part), just because one dislikes the proposals put forward by Trump and some of the Conservative proponents of Brexit.
Было бы глупо отмахиваться от данного диагноза (под которым, по крайней мере, частично подписался и сам Родрик) лишь потому, что вам могут в принципе не нравиться любые предложения, выдвигаемые Трампом или сторонниками Брексита в Консервативной партии.
Unsubscribe your old address and then subscribe your new address
Откажитесь от подписки на старый адрес и затем оформите подписку на новый адрес
If you have subscribed to Project Online Desktop Client, start by going here.
Если вы оформили подписку на Классический клиент Project Online, перейдите на эту страницу.
We subscribed to a lot of magazines, did our homework, but really everywhere you look around, we were surrounded by images like this.
Мы выписали кучу журналов, прилежно "делали домашнее задание", однако, нас повсюду окружали образы, подобные этому.
Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
Your XGLOBAL ID allows you to manage your accounts and subscribe to our services.
Ваш персональный XGLOBAL ID позволяет вам управлять счетами и оформлять подписку на наши услуги.
They can also subscribe to your Page's events.
Они также могут подписаться на мероприятия вашей Страницы.
If you don't see the desired channel icon, tap the arrow to show all your subscribed Channels.
Если он не отображается, нажмите на стрелку. Появится список всех каналов, на которые вы оформили подписку.
Active Directory sites that have subscribed Edge Transport servers.
сайтах Active Directory, у которых есть подписанные пограничные транспортные серверы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad