Ejemplos del uso de "succeeds" en inglés con traducción "добиваться успеха"

<>
But if it succeeds, we will have struck a decisive blow. Но если она добьется успеха, мы нанесем решающий удар.
If his administration succeeds, the chances that Africa will remain relatively unscathed will grow. Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.
The United States and its allies cannot succeed in Afghanistan unless the Afghan government itself succeeds. Соединённые Штаты и их союзники не смогут добиться успеха в Афганистане, если успехов не добьётся само афганское правительство.
There is also no doubt that if she succeeds in brokering a two-state solution, she would be a prime candidate for the Nobel Peace Prize. Также, нет никакого сомнения в том, что если она добьётся успеха в качестве посредника примирения двух стран, она станет главным номинантом на Нобелевскую премию мира.
If he succeeds – Syria’s chemical weapons are destroyed, a peace conference ends the civil war, a transitional government takes power, and the US and Iran launch direct negotiations about Iran’s nuclear program and regional stability in the Middle East – he will truly deserve his Nobel Peace Prize. Если он добьется успеха ? арсенал сирийского химического оружия будет уничтожен, мирная конференция положит конец гражданской войне, к власти придет переходное правительство, а США и Иран начнут прямые переговоры по ядерной программе Ирана и региональной стабильности на Ближнем Востоке ? он действительно заслуживает Нобелевскую премию мира.
He's sure to succeed Он обязательно добьется успеха
I succeeded in the work. Я добился успеха в работе.
Study hard, and you'll succeed. Учись усердно и добьёшься успеха.
I believe that you will succeed. Я верю, что вы добьётесь успеха.
He succeeded in solving the problem. Он добился успеха в решении задачи.
Few are betting on his succeeding. Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха.
My belief is that he will succeed. Я верю, что он добьется успеха.
Do your best, and you will succeed. Старайся изо всех сил, и ты добьёшься успеха.
Nobody is able to succeed without endurance. Никто не добьётся успеха без упорства.
You won't succeed unless you work hard. Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.
There is no guarantee that he will succeed. Но нет никакой гарантии, что он добьется успеха.
If we succeed, what will molecular programming look like? Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха?
If we work together as one, we must succeed." Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
To succeed at forex online, you must be patient. Чтобы добиться успеха на Форекс, необходимо запастись терпением.
If you are to succeed, you must work hard. Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.