Ejemplos del uso de "suitability" en inglés
2 Take the suitability test to discover your investment profile
2 Пройдите тест на соответствие тому или иному инвестиционному профилю
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Myself and other agents chartered the crew and, uh, tested them for suitability.
Я и другие агенты общаются с экипажем и, э, проводят проверку профпригодности.
To ensure that you meet the suitability requirements needed to use our products and services
Чтобы убедиться, что Вы соответствуете требованиям, необходимым для использования наших продуктов и услуг
This information is necessary to assist FXDD in assessing your suitability for trading foreign currencies.
Эта информация необходима FXDD для оценки ваших возможностей выполнения операций с иностранной валютой.
Public schools also face problems in terms of the availability, suitability, quality and functionality of buildings and educational equipment.
Государственные школы также сталкиваются с проблемами, обусловленными нехваткой, непригодностью, низким качеством и плохим состоянием зданий и учебного оборудования.
Evaluate suitability of all disaster and risk management policies, operational abilities and requisite needs against present and emerging risks.
Оценка соответствия всей политики борьбы с бедствиями и управления рисками, функциональных возможностей и необходимых потребностей нынешним и возникающим рискам.
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
In the engine compartment, particular attention shall be paid to their suitability to withstand the environmental temperature, oil and vapour.
Особое внимание следует уделять тому, чтобы они могли выдерживать влияние окружающей температуры, масла и паров в моторном отделении.
A UNODC mission to assess the suitability of the potential sites took place in October 2005 and a detailed evaluation report prepared.
В октябре 2005 года ЮНОДК направило миссию для оценки приемлемости предполагаемых мест размещения центра, о чем был подготовлен подробный оценочный доклад.
Reed made precisely this point in speaking to the suitability of Steve Mnuchin – a former Goldman Sachs executive vice president – as Treasury Secretary:
Рид указывал именно на это, когда говорил о соответствии Стива Мнучина, бывшего исполнительного вице-президента Goldman Sachs, должности министра финансов:
In the engine compartment, particular attention shall be paid to their suitability to withstand the environmental temperature and the effects of all likely contaminants.
В моторном отделении особое внимание следует обратить на то, чтобы они могли выдерживать воздействие температуры окружающей среды и любых возможных загрязняющих веществ.
Mostly, the counselling services to children in general education schools, their parents and teachers on the issues of choice of profession and its suitability increased.
В основном возрос объем консультационных услуг, предоставляемых учащимся общеобразовательных школ, их родителям и преподавателям по тематике выбора и приемлемости профессии.
Signals issued by iSignals shall be deemed to be general recommendations or market research only; not taking into account the suitability for each individual Client.
Сигналы предоставляемые компанией iSignals должны рассматриваться только в качестве общих рекомендаций или информации о рынке; сигналы не являются индивидуальными для каждого Клиента.
East Timor should be a test, but it must be a successful test of the effectiveness, suitability and celerity of actions and funding for peace-building.
Восточный Тимор должен стать проверкой, но успешной проверкой эффективности, достаточности и оперативности мер и финансирования на цели деятельности в области миростроительства.
The use of remote sensing data for purposes such as glacier monitoring, forestry applications, climatic suitability mapping and mapping and monitoring of surface mining areas was demonstrated.
Были продемонстрированы возможности использования данных дистанционного зондирования, например для мониторинга ледников, в лесном хозяйстве, при картировании климата и для съемки и мониторинга районов открытой разработки полезных ископаемых.
Comprehensive case studies will be essential to fully assess the suitability of applying the UNFC to a range of individual deposits of oil, natural gas, coal and uranium.
Для того чтобы оценить в полной мере возможности применения РК ООН к различным залежам нефти, природного газа, угля и урана, существенно важное значение будут иметь всеобъемлющие тематические исследования.
The TEG is currently assessing the FlexPLI and will advise GRSP by the end of 2007 as to the suitability of the FlexPLI for testing and compliance verification purposes.
В настоящее время ГТЭ проводит оценку FlexPLI и к концу 2007 года сообщит GRSP о том, подходит ли FlexPLI для целей испытания и подтверждения соответствия.
Additional costs were also incurred in connection with the shipping of surplus night observation devices with a view to testing them for suitability for use for UNFICYP's operations.
Были понесены также дополнительные расходы в связи с перевозкой имеющихся в избытке приборов ночного видения с целью их опробования на предмет возможного использования в операциях ВСООНК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad