Exemples d'utilisation de "summa cum laude" en anglais

<>
He graduated summa cum laude from Harvard Medical School. У него диплом с отличием из Гарвардской Медицинской школы.
24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University. Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт.
Graduating summa cum laude from both Cambridge and Harvard is quite the failure. Конечно, дипломы с отличием из Кембриджа и Гарварда ничего не значат.
Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later. Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Advanced university degree in political science (summa cum laude) with specialization in international relations and international law, University of Florence, 1973. Почетный бакалавр политических наук (диплом с высшим отличием) со специализацией- международные отношения и международное право, Флорентийский университет, 1973 год.
And at 17, he graduated summa cum laude from MIT. А в 17 лет с отличием окончил Технологический институт.
Docteur en droit (Ph.D. with doctoral thesis), Free University of Brussels (1979, summa cum laude) — thesis awarded with the Henri Rolin prize, 1980 Доктор права (докторская степень с защитой докторской диссертации), Свободный университет Брюсселя (1979 год, окончила с отличием) — за диссертацию присуждена премия Анри Ролена за 1980 год
Now JPL, NASA and Boeing, before they will hire a research and development problem solver - even if they're summa cum laude from Harvard or Cal Tech - if they haven't fixed cars, haven't done stuff with their hands early in life, played with their hands, they can't problem-solve as well. А теперь и JPL, и НАСА, и Боинг, когда нанимают специалиста-исследователя, даже если претендент с отличием окончил Гарвард или Калифорнийский технологический, но ни разу не починил машину, не смастерил хоть что-то своими руками, не играл руками - считают, что он не справится с исследовательской работой.
You graduated magna cum laude, right? Ты ведь закончила с отличием, да?
Mike graduated magna cum laude. Майк окончил Гарвард с отличием.
Magna cum laude at Princeton, top marks at the academy. Диплом с отличием в Принстоне, лучшие оценки в академии.
Yeah, look who graduated magna cum laude. Посмотрите-ка, кто выпустился с отличием.
Graduated magna cum laude from Harvard where, at the tender age of 31, he was appointed the third youngest full professor in the institution's history. Окончил с отличием Гарвард, где в возрасте 31 года, стал самым молодым профессором на полную ставку в истории Университета.
He graduated magna cum laude from Brown University four years ago, then got his master's at the McCourt School of Public Policy at Georgetown. Окончил с отличием университет Брауна четыре года назад, затем закончил магистратуру в Школе государственной политики в Джорджтауне.
She graduated Magna Cum Laude from Georgetown, speaks fluent French, Spanish, passable Italian. С золотой медалью Закончила Джорджтаунский университет, свободно владеет французским, испанским и неплохо итальянским.
Magna cum laude, 3.7 GPA, didn't even have to go to class. Диплом с отличием, средний балл 3.7, даже не пришлось посещать занятия.
Their son graduated magna cum laude. Его сын закончил колледж с отличием.
Licenciée en criminologie (Bachelor of Criminology), University of Brussels (1975, cum laude) Лиценциат в области криминологии, Брюссельский университет (1975 год, окончила с отличием)
Bachelor of Fine Arts-Sculpture, cum laude, University of the Philippines, 1978 Бакалавр изящных искусств/скульптуры, диплом с отличием Филиппинского университета, 1978 год
Bernardo Sepulveda holds a Law Degree from the Faculty of Law at the Universidad Nacional de México (1964) where he graduated Magna Cum Laude. Бернардо Сепульведа получил степень бакалавра права на юридическом факультете Национального университета Мексики (1964 год), который он окончил с отличием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !