Ejemplos del uso de "summary column" en inglés

<>
The treatment of those issues in the draft legislative guide on insolvency law is set forth, in summary, in the fourth column, with the second and third columns referring to the relevant chapters of the draft legislative guide. Рассмотрение этих аспектов в проекте руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности в кратком виде отражено в четвертой колонке, а во второй и третьей колонках содержатся ссылки на соответствующие главы проекта руководства для законодательных органов.
Executive summary: For goods of Class 1, two different MP special provisions are given in some cases in Column (9b) of Table A of Chapter 3.2, but are in part mutually contradictory. РЕЗЮМЕ Существо предложения: Для грузов класса 1 в колонке 9b таблицы А главы 3.2 в некоторых случаях указаны два разных специальных положения МР, которые частично противоречат друг другу.
Executive summary: The aim of this document is to elucidate the application of special provision TE18 in Column (13) of Table A in Chapter 3.2 of RID/ADR referring to UN No. 3257. РЕЗЮМЕ Существо предложения: Цель настоящего документа заключается в пояснении применения специального положения TE18, указанного в колонке 13 таблицы А главы 3.2 МПОГ/ДОПОГ для № ООН 3257.
This feature adds the ability to resize the column widths in the line summary list for the Modern POS transaction screen. Эта функция добавляет возможность изменить ширину столбца в списке сводки строки для экрана проводки Modern POS.
I just love to read the agony column in teenage magazines. Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
You will receive a short summary subsequently. В последующем Вы получите краткий обзор.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move. Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
Summary of significant accounting policies Основные положения учетной политики
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter. Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
Resume Summary Резюме
Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism. Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма.
They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara. О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
Having clicked with the left mouse button on any column header, one can sort out all records in the table in increasing or decreasing order. Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.
On September 12, there will be a gala closing of the KinAmur festival, where a summary will be presented and the winners of the festival will be announced. 12 сентября пройдет торжественное закрытие фестиваля "КинАмур", где будут подведены итоги и названы победители фестиваля.
Commissions — show/hide the "Commissions" column where the commission for each of the performed trade operations will be displayed; Комиссии — показать/скрыть колонку "Комиссия", в которой будет отражаться комиссия за совершение каждой из торговых операций;
Summary and Conclusion ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Attention: Having placed cursor near a line, a sign, or a column border of an indicator histogram, one can determine precise value of this given indicator in this point. Внимание: подведя курсор к линии, символу или краю столбца гистограммы индикатора, можно определить точное значение данного индикатора в этой точке.
For the duration of a week, the Client can, in real time, view a summary in myAlpari of their current investment and the bonus points that they have earned and which will be awarded at the end of the calculation period. В течение недели Клиент может в Личном кабинете отслеживать суммарный текущий уровень своего инвестиционного оборота и текущее количество баллов, которое ему будет начислено после окончания расчетного периода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.