Ejemplos del uso de "supple" en inglés

<>
Traducciones: todos24 мягкий5 податливый3 otras traducciones16
It had to be supple. Он должен быть гибким.
Strong, supple, great bud density. Сильный, гибкий, отличная плотность рецепторов.
And I'm not supple enough. И я недостаточно гибкий.
One needs to be supple, no? Наверное, нужно быть гибким?
I had to make my fingers supple. Я долго вырабатывал ловкость рук.
Didn't see your supple breasts there. Не заметил вашу упругую грудь.
Not to worry, my supple yet hard-bodied friend. Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны.
You really think I would use the word "supple"? Ты действительно думаешь, что я могла использовать слово "угодливый"?
To Charles, I leave you the memories of my supple form. Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах.
It's just cream for your burns, to keep the skin supple. Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
The ride in a Bentley, I think, should be reasonably firm but forgiving and supple, and that's what you get here. Подвеска в Bentley, я думаю, должна быть достаточно жесткой, но деликатной и упругой, и тут именно такая.
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple. Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
In 2006, subsequent to negotiations with the federal Government, Quebec had developed its own system of parental leave with more supple requirements and more extensive benefits. В 2006 году после переговоров с федеральным правительством Квебек разработал собственную систему отпусков по уходу за ребенком, отличающуюся менее жесткими требованиями и более широкими привилегиями.
To be effective, the planning system must also interface with a management system that is supple and responsive enough to give effect to the resulting planning decisions. Чтобы быть эффективной, система планирования должна также взаимодействовать с системой управления, достаточно гибкой и быстро реагирующей на изменение обстановки для того, чтобы обеспечить реализацию на практике результирующих плановых решений.
He watches, and his companion watches him watch, the flexing of supple back and sturdy haunches as the waitress raises and twists the head of the wooden phallus, scattering seed. И он видит, что его собеседница замечает то, как он рассматривает упруго напряжённую гибкую спину и крепкие бедра официантки, проворачивающей головку поднятого над столом деревянного фаллоса, извергающего из себя семя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.