Ejemplos del uso de "supplementary agreements" en inglés

<>
Two supplementary agreements were signed on 28 November 2007. 28 ноября 2007 года были подписаны два дополнительных соглашения.
As indicated in my previous reports, significant progress has been made in the past two years in the implementation of the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements. Как указывалось в моих предыдущих докладах, за последние два года удалось достичь значительного прогресса в деле осуществления Уагадугского соглашения и его вспомогательных соглашений.
In the event of a conflict between its provisions and those of the other supplementary agreements to the Ouagadougou Political Agreement, the provisions of this agreement shall prevail. В случае возникновения противоречий между его положениями и положениями других соглашений, дополняющих Уагадугское политическое соглашение, преимущественную силу будут иметь его положения.
Recalling that it endorsed the Agreement signed by President Laurent Gbagbo and Mr. Guillaume Soro in Ouagadougou on 4 March 2007, and that it welcomed the four subsequent Supplementary Agreements, напоминая о том, что он одобрил Соглашение, подписанное 4 марта 2007 года в Уагадугу президентом Лораном Гбагбо и г-ном Гийомом Соро, и приветствовал четыре последующих Дополнительных соглашения,
Recalling that it endorsed the Agreement signed by President Laurent Gbagbo and Mr. Guillaume Soro in Ouagadougou on 4 March 2007, and the three following Supplementary Agreements, as recommended by the African Union, напоминая о том, что он одобрил Соглашение, подписанное 4 марта 2007 года в Уагадугу президентом Лораном Гбагбо и г-ном Гийомом Соро, и три последующих Дополнительных соглашения, как это было рекомендовано Африканским союзом,
During the reporting period, the political climate and security situation in Côte d'Ivoire remained calm and stable, which allowed for progress to be made on the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its Supplementary Agreements. В отчетный период в Кот-д'Ивуаре сохранялись спокойствие и стабильность как в политическом плане, так и в плане безопасности, что позволило добиться прогресса в осуществлении Уагадугского политического соглашения и дополняющих его соглашений.
In addition to the Agreement, the Governments of Indonesia and Portugal also signed, on 5 May, two supplementary agreements with the United Nations on the modalities for the popular consultation of the East Timorese through a direct ballot and on security arrangements. Помимо Соглашения, правительства Индонезии и Португалии подписали также 5 мая два дополнительных соглашения с Организацией Объединенных Наций — соглашение в отношении процедур проведения всенародного опроса в Восточном Тиморе на основе прямого голосования и соглашение о безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.