Ejemplos del uso de "supply room" en inglés
They took the floor models then got about 200 from the supply room.
Они забрали выставочные модели, а так же 200 штук со склада.
If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified.
Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют.
I went to the supply closet to get a PPD, came back to the room, he was gone.
Я пошла на склад за туберкулином, а вернулась в комнату, а его уже не было.
But only maintenance is allowed in the supply room.
Но в кладовую допускается только обслуживающий персонал.
Is it true you were holding sodium bicarbonate in the supply room?
Это правда, что у тебя в кладовой была пищевая сода?
They are scared, mean, and looking for weapons and the only place that has guns is that supply room right behind you.
Они напуганы, они злы и они ищут оружие, и единственное место в городе, где еще есть ружья, это оружейная комната прямо за вами.
Something's that in short supply in my court room as of late.
Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает.
There will be fewer delays along the supply chain, and less room for corruption.
В работе производственно-сбытовой цепочки будет меньше задержек и меньше возможностей для коррупции.
In the eighties, the material standard of living of the population was one of the highest in the world, and the nightmare of supply deficiencies has blurred since long ago, leaving room for qualitative issues and fundamental changes in consumption patterns.
В 80-е годы материальный уровень жизни населения был одним из самых высоких в мире, кошмар дефицита продовольствия давно уже канул в прошлое и на передний план вышли вопросы качества и коренных изменений структуры потребления.
From this room, we can see the entire world's joke supply.
Из этой комнаты мы можем видеть, как шутки распространяются по миру.
Of course, in the highly indebted peripheral countries, there was room for interest rates to fall and for credit supply to grow – and they have, leading governments and households to increase their spending.
Конечно, в периферийных странах с высоким уровнем госдолга ещё есть пространство и для падения процентных ставок, и для роста кредитного предложения – что и происходит, способствуя росту расходов как государства, так и домохозяйств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad