Ejemplos del uso de "surveillance camera" en inglés
Ah, we got a freeze frame from the surveillance camera downstairs.
У нас есть снимок с камеры наблюдения внизу.
This was taken at 2:10 am by a surveillance camera near the accident.
Снимок сделан в 2:10 ночи камерой видеонаблюдения рядом с местом происшествия.
Well, we were up all night explaining to our bosses why we raided a cargo freighter filled with nothing but air and a surveillance camera.
Ну, мы оба всю ночь объясняли нашим боссам Почему мы вскрыли контейнер, а там ничего не было, кроме камеры наблюдения.
So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed.
Камеры в парке не засняли звонившего, но это не значит, что его не сфотографировали.
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.
Nimrod, lift up the surveillance camera, Street Kadam morning, from the time when there was Levi.
Нимрод, подними камеру наблюдения, на улице Кадам сегодня утром, с момента, когда появился Леви.
The surveillance camera In that parking area, It was shot with a paintball gun.
Камера видеонаблюдения на парковке, в неё стреляли из ружья для пейнтбола.
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage.
Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.
I used Toussaint's time of death to narrow down my search of the Central Business District's surveillance camera footage and the videos from inside the club.
Я использовал время смерти Туссана, чтобы сузить поиск записей камер наблюдения из центрального делового района и записей изнутри клуба.
We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Поднимем тревогу, используем все камеры наблюдения и разоблачим его.
Equally worrying are reports that the investigation has been plagued by shoddy police work, including a failure to question key witnesses, check surveillance camera footage, or adequately explain the presence of a former internal security officer at the scene the night before the murder.
В равной степени тревожат сообщения, что следствие стало жертвой плохой работы полицейских: сюда относится отсутствие допросов ключевых свидетелей, проверки камер наружного наблюдения, адекватного объяснения присутствия на месте преступления бывшего офицера внутренней безопасности в ночь перед убийством.
The new act extended the right to use camera surveillance to banks, post offices and shops.
В новом законе право на ведение наблюдения с помощью видеокамер распространяется на банки, почтовые отделения и магазины.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad