Ejemplos del uso de "survivor's" en inglés

<>
Permanent physical wounds, psychological problems and cognitive impairment may also reduce the survivor's working capacity. Неизлечимые физические травмы, психологические проблемы и ослабление познавательной способности могут также ограничить возможности жертв пыток в плане трудовой деятельности.
A person receiving a State social insurance old-age/disability pension may additionally receive survivor's pension, provided that the person meets the conditions entitling him/her to such pension. Получатель пенсии по старости/инвалидности, выплачиваемой государственной системой социального страхования, может дополнительно получать пенсию по случаю смерти члена семьи при условии, что это лицо удовлетворяет условиям назначения такой пенсии.
Law 3232/2004 provided for the first time that the divorced are entitled to a survivor's pension and may receive part of the ex-spouse's pension upon his/her death. Закон 3232/2004 впервые содержит положение о том, что разведенные родители имеют право на получение пенсии на дожитие и могут получать часть пенсии бывшего супруга после его/ее смерти.
In case support maintenance has been adjudged from the parents or the child receives an orphan's pension (survivor's benefit), this allowance amounts to the difference between the amount of 4 MLL and the amount of support maintenance or orphan's pension. Если средства на содержание обеспечиваются по решению суда родителями или ребенок получает пособие для сирот (пособие по случаю смерти члена семьи), то рассматриваемое пособие равняется разности между суммой в 4 МУЖ и суммой средств на содержание или сиротского пособия.
The Accident Insurance Act 1998, as well as the previous Accident Rehabilitation and Compensation Insurance Act 1992, provides benefits to the survivors of a person who died as the result of an accident or other event covered by the Act, including a funeral grant, lump sum payment for a survivor's grant, weekly compensation payable to a spouse and an extra weekly payment payable to each child. Закон о страховании от несчастных случаев 1998 года, а также предыдущий Закон о реабилитации и страховой компенсации в связи с несчастными случаями 1992 года предусматривают выплату пособий родственникам лица, погибшего в результате несчастного случая или другого события, предусмотренного в законе, включая оплату ритуальных услуг, единовременное пособие родственникам погибшего, еженедельную компенсацию, выплачиваемую супругу, и дополнительную еженедельную выплату каждому ребенку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.