Beispiele für die Verwendung von "suspicious" im Englischen

<>
Report things that look suspicious Сообщайте о том, что кажется вам подозрительным
You've become distrustful and suspicious. Вы стали недоверчивым и подозрительным.
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men. Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам.
Check for suspicious account activity Как просмотреть данные о подозрительных действиях
Since April 1990, when the EU Parliament, with no significant opposition, adopted the first two directives on the use and release of genetically modified organisms (GMOs), public opinion has grown increasingly suspicious and hostile. Начиная с апреля 1990 года, когда Европарламент в отсутствие каких-либо особых возражений принял первые две директивы по использованию и выпуску генетически модифицированных организмов (ГМО), общественное мнение становилось все больше недоверчивым и враждебным.
Suspicious sign in prevented’ email Сообщение "Заблокирована подозрительная попытка входа в аккаунт"
She was chosen, to borrow the commentators' jargon, to energize the party base, which comprises hard-liners suspicious of McCain's lack of enthusiasm for the causes that fire them up, such as creationism and a ban on abortion. Она была выбрана, чтобы позаимствовать жаргон у комментаторов и активизировать партийную основу, которая состоит в основном из сторонников жесткого курса, недоверчиво относящихся к нехватке энтузиазма у МакКейна по таким воодушевляющим их вопросам, как креационизм и запрет абортов.
He said he heard suspicious laughter. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
Detecting suspicious activity on your account Подозрительная активность в вашем аккаунте
I thought, that guy looks suspicious. Я подумал: "Так, этот парень выглядит подозрительно.
Why are you suspicious of Hooper? Почему ты считаешь хупера подозрительным?
He responded to a suspicious person call. Он ответил на подозрительный вызов.
Check your login history for suspicious logins Проверьте, нет ли в истории входов подозрительных входов.
She threw a suspicious glance at him. Она бросила на него подозрительный взгляд.
The Hasidim are very suspicious of outsiders. Хасиды очень подозрительны к посторонним.
— Do not answer letter that you consider suspicious; — не отвечайте на письма, содержание которых вам кажется подозрительным;
Suspicious people with rope ladders and large sacks? Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками?
Revoke access to any suspicious third-party apps Отзовите права доступа всех подозрительных сторонних приложений.
This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me. Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.