Sentence examples of "swallows" in English
Translations:
all139
проглатывать79
глотать31
ласточка14
сглотнуть6
заглатывать3
глоток2
other translations4
And I want to see if a chick with a mouthful of donkey spunk swallows.
И я хочу увидеть сглотнет ли девка полный рот спермы.
Then today, he swallows a razor blade, or maybe he didn't.
И вот сегодня он проглотил лезвие бритвы или, может быть, нет.
Red dragon turns his head, grabs Pierce in his jaws, swallows him alive.
Красный дракон поворачивает голову, хватает Пирса в свои могучие челюсти, и глотает его заживо.
Its the time of year when the swallows return to springfield.
В это время года в Спрингфилд возвращаются ласточки.
When what was a tranquil sea swallows up people, homes and long-tail boats - mercilessly, without warning - and no one can tell you anything reliable about whether another one is coming, I'm not sure you'd want to calm down either.
Когда безмятежное доселе море вдруг начинает проглатывать людей, дома, когда длинные спасательные лодки уходят безо всякого предупреждения и никто не может внятно ответить, когда стоит ждать следующую, я не уверен, что вы смогли бы быть спокойны
It sucks in air normally, but when it swallows water, it feels the resistance of it.
Она всасывает воздух нормально, но когда она глотает воду, она чувствует сопротивление воды.
The swallows' migration was turning into an endurance test of its own.
Миграция ласточек превратилась в испытание на выносливость.
The red dragon turns his head, grabs Pierce in his mighty jaws, and swallows him alive.
Красный дракон поворачивает голову, хватает Пирса в свои могучие челюсти, и глотает его заживо.
Bats, I've even suggested, use perceived hues, such as red and blue, as labels, internal labels, for some useful aspect of echoes - perhaps the acoustic texture of surfaces, furry or smooth and so on, in the same way as swallows or, indeed, we, use those perceived hues - redness and blueness etc. - to label long and short wavelengths of light.
Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света.
You spent all that time setting the hook in Glen for an initial 50 grand, and then Austin swoops in, swallows the fish whole.
Ты провел все это время, готовя крючок для Глена, для начала 50 тысяч, а потом появляется Остин и глотает рыбу целиком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert