Ejemplos del uso de "swarming" en inglés
You can see a few of them are swarming around the cursor right now.
Вы можете увидеть как некоторые из них роятся вокруг курсора прямо сейчас.
The number of Japanese studying abroad is at a new low at the very moment when South Koreans and Chinese are swarming into European and North American universities.
Число японцев, получающих образование за рубежом, находится на рекордно низком уровне в тот момент, когда южные корейцы и китайцы роятся в европейских и североамериканских университетах.
They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life.
Словно обладая собственной физикой, они дико роятся вокруг, как будто исследуя мир жизни.
They're swarming around like alley cats over a fish head.
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов.
That explains why the paparazzi's swarming all over the hotel.
Это объясняют, почему журналисты шныряют по всему отелю.
For swarming over here in their potato boats and taking all the jobs.
Которые приплыли сюда на своих судёнышках и заняли все рабочие места.
He's swarming all over him, and now he's beating on him without mercy!
Он просто налетел на него, и теперь избивает без пощады!
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts.
Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words.
Вы можете увидеть некоторые другие, толпятся вокруг нижнего левого угла экрана около шести слов.
There are girls spraying themselves with disinfectant because this prison is swarming with bugs, but pissing is a violation?
Остальные обрабатывали себя дезинфектором, потому что тюрьма кишит клопами, а сходить в туалет - это преступление?
I'm gonna post all this on my blog tonight, and by tomorrow morning, this whole town will be swarming with UFO nuts.
Я опубликую это в своем блоге сегодня, и уже завтра утром весь город заполнят чокнутые уфологи.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay?
Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
What you see here is a madly swarming mass of particles, each of which represents a single human feeling that was stated in the last few hours.
То что вы видите здесь - это безумная масса частиц, каждая их которых представляет одно человеческое чувство, которое было выражено в последнии несколько часов.
In April, the United States Navy announced an experimental program called LOCUST (Low-Cost UAV Swarming Technology), which officials promise will "autonomously overwhelm an adversary" and thus "provide Sailors and Marines a decisive tactical advantage."
В апреле ВМС США объявили экспериментальную программу под названием LOCUST (Бюджетная роевая технология БПЛА), которая, по обещаниям чиновников, будет "автономно сокрушать противника", а значит "обеспечит моряков и морских пехотинцев решающим тактическим преимуществом".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad