Ejemplos del uso de "sweets" en inglés con traducción "сладости"

<>
Can I have some sweets? Вы не принесете сладостей?
He is mad about sweets. Он помешан на сладостях.
I don't allow myself to have sweets. Я не позволяю себе сладостей.
The cookies and toys and sweets are mere distractions. Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория.
So why's that old bloke been giving you sweets? Так почему старый пердун даёт тебе сладости?
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.
You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you. Ты должен изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости.
I didn't know we made those sweets from rice flour, did you? Я не знала, что эти сладости делают из рисовой муки, а ты?
So, if this is "Candy Andy's Sweets and Treats," are you Candy Andy? Так если это "Сладости и удовольствие от Энди", значит ты Энди?
You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets. "Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости.
He still does that death grip thing on my knee and finds sweets behind my ear. Он все равно, что мертвой хваткой вещь на мое колено и находит за сладости мое ухо.
For your brother Henry's christening the sweets were drizzled in the thinnest layer of gold, everything shimmered. Для крестин вашего брата Генри сладости были посыпаны тончайшим слоем золота, все переливалось.
And if it's any reference, I'll tell you that make sweets that taste great, the finest in Murcia. К слову, они готовят превосходные сладости, лучшие в Мурсии.
Those sweets were a bribe from a contractor who was trying to get my father to award him a government contract. Эти сладости были взяткой от предпринимателя, который старался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственный контракт.
The format is simple – a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that’s all. Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все.
Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets. Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями.
• parents can limit television watching, not buy soft drinks, express love without high-calorie sweets, and be good role models in their diets; • родители могут ограничить время, проводимое детьми у телевизоров, не покупать тонизирующие напитки, выражать свою любовь без высоко калорийных сладостей и подавать хороший пример своей диетой;
He was livid, and I still remember how we cried when that cart with our half-eaten sweets was pulled away from us. Он был очень расстроен; я помню до сих пор, как он плакал, забирая корзину с наполовину съеденными сладостями из наших рук.
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets was an unequivocal provocation of this man. Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями - это недвусмысленная провокация этого мужчины.
I grew up in Bihar, India's poorest state, and I remember when I was six years old, I remember coming home one day to find a cart full of the most delicious sweets at our doorstep. Я вырос в штате Бихар - самом бедном штате Индии. Я помню случай, мне было шесть лет; я пришёл домой и обнаружил корзину с вкуснейшими сладостями на нашем крыльце.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.