Ejemplos del uso de "symbolises" en inglés

<>
Traducciones: todos12 символизировать8 otras traducciones4
I rather feel the sun symbolises all that. Я думаю солнце символизирует это.
Well, this goat, it symbolises a snitch or an informant. Ну, вот этот баран, символизирует стукача или информатора.
The box, with its implications of rigidity and squareness, symbolises unimaginative thinking and painful frustration. Коробка, в виду строгости и квадратности своей формы, символизирует лишенный воображения ум и болезненное разочарование.
The cave could symbolise the womb. Пещера может символизировать утробу.
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement. Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
Two skulls in their niches symbolise the town's destiny. Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average. Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов.
His Sword of Guillaume, as his weapon became known, took many Anglo Saxon lives and came to symbolise everything that the English hated about the French. Его оружие, его Меч Гийома, стал известен тем, что забрал много жизней англосаксов и стал символизировать все, что англичане ненавидели во французах.
Bread symbolises strength and salt for health. Хлеб ответственен за силу, а соль - за здоровье.
One species in particular symbolises their success. Один из видов стал ярким символом их глобального успеха.
I once read that, psychologically, water symbolises emotions. Я где-то читал, что вода, с точки зрения психологии, означает эмоции.
The graph perimeter symbolises a maximum contribution to sustainability whereas the very centre of the rosette indicates a minimum contribution to sustainability. Внешние границы графика описывают максимальный вклад в устойчивость, в то время как его центр обозначает минимальный вклад в устойчивость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.