Ejemplos del uso de "sympathy" en inglés
He expressed his deepest sympathy to all those who had lost family members and friends.
Он выражает свои глубокие соболезнования всем тем, кто потерял членов семьи и друзей.
And now she's played the sympathy card, just like she played the redemption card at the convention.
А сейчас она сыграла в открытку с выражением соболезнований, также как она сыграла в искупительную открытку при соглашении.
Ms. Bungudu (Nigeria): Before I deliver my statement, may I, on behalf on the Government and the people of Nigeria, express Nigeria's deepest sympathy to the people of Algeria over the bomb blast that brought the lives of many innocent Algerians to their untimely end.
Г-жа Бунгуду (Нигерия) (говорит по-английски): Прежде чем начать свое выступление, я хотела бы от имени правительства и народа Нигерии выразить глубокие соболезнования народу Алжира в связи со взрывами бомб, которые преждевременно унесли жизни многих ни в чем не повинных алжирцев.
Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to express, on behalf of the Government of Colombia, our deepest sympathy and solidarity with the Government and the people of Bangladesh on the loss of life and suffering caused by the cyclone that recently struck that country.
Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Прежде всего от имени правительства Колумбии, я хотела бы выразить наши глубокие соболезнования и чувства солидарности правительству и народу Бангладеш в связи с жертвами и страданиями, вызванными циклоном, недавно обрушившимся на эту страну.
The President: Also before turning to the items on our agenda, may I, on behalf of the members of the Assembly, extend to the Governments and the peoples of El Salvador, India and Pakistan, recently struck by disastrous earthquakes, our deepest sympathy for the tragic loss of life and the extensive material damage.
Председатель (говорит по-английски): Прежде чем перейти к рассмотрению вопросов, стоящих на нашей повестке дня, позвольте мне также от имени членов Ассамблеи передать правительствам и народам Сальвадора, Индии и Пакистана, пострадавших недавно от разрушительных землетрясений, наши глубокие соболезнования в связи с трагической гибелью людей и значительным материальным ущербом.
I would ask her to accept our most sincere condolences and our deepest sympathy.
Я прошу ее принять наши искренние соболезнования и выражение нашего глубокого сострадания.
The Acting President: Before turning to the items on our agenda, I should like, on behalf of all the members of the General Assembly, to extend our deepest sympathy to the Governments and peoples of Sri Lanka and Algeria for the tragic loss of life and the extensive material damage that have resulted from the recent flooding in Sri Lanka and from the earthquake in Algeria.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Прежде чем перейти к пунктам нашей повестки дня, я хотел бы от имени всех членов Генеральной Ассамблеи выразить наши глубокие соболезнования правительствам и народам Шри-Ланки и Алжира в связи с трагической гибелью людей и значительным материальным ущербом, вызванными недавним наводнением в Шри-Ланке и землетрясением в Алжире.
Poor Miss Grant, you have my deepest sympathy.
Бедная мисс Грант, мои вам глубочайшие соболезнования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad