Ejemplos del uso de "symptom" en inglés

<>
Traducciones: todos536 симптом465 признак63 otras traducciones8
Video games are a symptom. Видео игры - это симптом.
Such rhetoric is a symptom of desperation. Такая риторика ? признак отчаяния.
Not a symptom of foodborne toxins. Не симптом пищевых токсинов.
The symptom area is the hard drive Областью признака является жесткий диск.
Stomach upsets could be a symptom. Расстройство желудка может быть симптомом.
that's the symptom of the problem. Но это не проблема, это признак проблемы.
Regional anesthesia's a new symptom. Потеря чувствительности - новый симптом.
And delirium is a symptom of mental disturbance. А бред является признаком психического расстройства.
In the Symptom list, select Tax questions. В списке Симптом выберите Вопросы по налогам.
The symptom code is the blue screen error Кодом признака является ошибка синего экрана.
Sounds like one of those symptom thingies. Звучит как одна из этих штучек, похожих на симптом.
But it is perhaps also a symptom of a broader problem. Но может быть это также признак более широкой проблемы.
Click Service management > Setup > Repair > Symptom areas. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Области симптомов.
A typical restaurant menu in any Nigerian city reads like a symptom of such fluid identities. Типичное ресторанное меню в любом нигерийском городе является признаком этой перемены.
For example, this symptom may be observed: Например, может наблюдаться этот симптом:
Mexico's bad health is a symptom of problems that run deeper and are more widespread than swine flu. Слабое здоровье в Мексике является признаком проблем, которые являются гораздо более глубокими и более широко распространенными, чем свиной грипп.
That's a symptom of late-stage liver failure. Это симптом последней стадии печеночной недостаточности.
Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability? Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости?
Yeah, by treating the symptom instead of the disease. Да, но это воздействие на симптом, а не на болезнь.
Admins are required to pick a symptom and add a sender and recipient email address before choosing Next to start the troubleshooter. Администратору необходимо указать признак неполадки и добавить адреса отправителя и получателя перед запуском средства устранения неполадок с помощью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.