Ejemplos del uso de "synthesized speech" en inglés

<>
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
Digital effects include reverb, compression, simulated 3D sound, and synthesized surround sound modes. Под цифровыми эффектами понимаются реверберация, компрессия, моделирование пространственного звучания и режимы синтеза объемного звука.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
When a cell is about to divide, as happens when tissue grows, the DNA in the mother cell has to be doubled, that is, new DNA is synthesized. Когда клетка находится на грани деления, как происходит во время роста тканей, ДНК в материнской клетке должна удвоится, т.е. синтезируется новая ДНК.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
Similar to the 1967 experiments, the infectious RNA was synthesized enzymatically. Как и в экспериментах 1967 года, инфекционная РНК была синтезирована ферментативно.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
In March, Annan synthesized their key recommendations in a report entitled In Larger Freedom. В марте Аннан синтезировал их ключевые рекомендации в отчете, который называется При большей свободе.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
We then synthesized these polymers and discovered that by changing their composition, we could make them last in the body for a period ranging from days to years. Затем мы синтезировали данные полимеры и обнаружили, что путем изменения их состава мы могли бы изменять время их нахождения в организме в диапазоне от нескольких дней до нескольких лет.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦΧ174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint. В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца.
I was disappointed with his speech. Я был разочарован его речью.
In May, researchers at the J. Craig Venter Institute, led by Venter himself, synthesized the genome of a bacterium from scratch using chemical building blocks, and inserted it into the cell of a different variety of bacteria. В мае исследователи в институте Дж. Крейга Вентера, под руководством самого Вентера, синтезировали геном бактерии с нуля, используя химические конструктивные блоки, и ввели его в клетку другой разновидности бактерий.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Yet one of my graduate students synthesized the polymers for his doctoral thesis. Тем не менее, один из моих аспирантов синтезировал полимер для своей докторской диссертации.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
The UN Millennium Project synthesized the counsel of roughly 250 global experts on crucial development issues. Проект тысячелетия ООН объединил примерно 250 мировых экспертов по важнейшим вопросам развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.