Exemples d'utilisation de "synthetic excitator" en anglais

<>
A pyrolytic release experiment exposed soil to light and a synthetic Martian atmosphere tagged with radioactive carbon-14, then removed the atmosphere and cooked the sample to release gases that were examined for evidence of biomass containing carbon-14: a proxy for photosynthesis. В ходе пиролитического эксперимента проба грунта подвергалась воздействию света и синтезированной марсианской атмосферы, помеченной радиоактивным углеродом-14, после чего атмосфера удалялась, а грунт разогревался и начинал выделять газы. Эти газы анализировались масс-спектрометром и газовым хроматографом на наличие биомассы с содержанием углерода-14. Это было некое подобие фотосинтеза.
Pete Worden, former director at NASA’s Ames Research Center in California and now the executive director of Breakthrough Starshot, says that with NASA’s emphasis on synthetic biology and the ability of organisms to survive and function in exotic environments like Mars, “it’s probably inevitable that the hibernation area is going to get funded.” Бывший директор Исследовательского центра Эймса в Калифорнии Пит Уорден (Pete Worden), ныне работающий исполнительным директором проекта Breakthrough Starshot, говорит, что поскольку НАСА придает большое значение синтетической биологии и вопросам выживания и функционирования организмов в необычной среде типа Марса, «то, что область изучения спячки будет финансироваться, это практически неизбежно».
Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS. Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS).
It is true that in the latter half of the 1960s there was a serious glut of capacity in certain areas such as the manufacture of most synthetic textile products. Правда, во второй половине 1960-х годов имелся значительный переизбыток мощностей в некоторых секторах химической отрасли, например в производстве большинства видов синтетических тканей.
After passing through mysterious and hard-to-imitate factories, these materials came out at the other end as fabulous new products such as nylon, DDT, synthetic rubber, quick-drying paint, and endless other new materials that seemed sure to be an ever-increasing source of wealth for their fortunate producers. Затем, после прохождения сквозь таинственные и не поддающиеся описанию установки, с другого конца конвейера сходят сказочно-великолепные новые продукты, такие как нейлон, ДДТ, синтетический каучук, быстросохнущие краски и бесконечное множество новых материалов, казавшихся источником все возрастающего потока прибылей для их производителей.
You can trade both exchange supported and synthetic orders through CQS; Через CQG можно торговать как ордерами, которые поддерживаются биржей, так и синтетическими типами ордеров;
A synthetic ETF has counterparty risk, because the counterparty is contractually obligated to match the return on the index. Синтетические ETF обладают контрагентским риском, потому что контрагент по договору обязан согласовывать прибыль на индексе.
“Dandelions have the potential to serve as a great natural alternative to synthetic rubber in our products.” – Одуванчики могут стать великолепной натуральной альтернативой искусственной резине в нашей продукции».
It certifies products as organic if they meet certain requirements including being produced without synthetic pesticides or fertilizers, or routine use of antibiotics or growth hormones. Министерство считает органическими продукты, отвечающие определенным требованиям, в том числе они должны производиться без применения синтетических пестицидов и удобрений, а также без традиционного использования антибиотиков и гормонов роста.
Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke). Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить).
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle-aged men to remedy the shame of baldness. Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
Requiring derivatives and synthetic securities to be registered would be a simple and effective measure; Требование регистрировать вторичные и синтетические ценные бумаги стало бы простой и эффективной мерой;
This decision would not be directed against individual mobility, but against the dissipation of a scarce resource that is more urgently needed to produce synthetic materials. Это решение будет направлено не против индивидуальной мобильности, а против распыления дефицитного ресурса, который более необходим для производства синтетических материалов.
Millions of years and 200 tons of plant matter are necessary to produce one liter of oil, whereas just 15 kilograms of plant matter are required to make one liter of synthetic fuel. Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
For instance, "synthetic biology" involves the creation of living material from its DNA components, so that we can re-engineer life in the manner of our choosing. Технология, предоставляющая такую возможность, вероятнее всего, получит широкое распространение в течение ближайших двух лет, и будет стоить не очень дорого.
North America still accounts for 84% of all reported ATS laboratories in the world, and Western Europe has traditionally been a production center for synthetic drugs (particularly in the Czech Republic and the Netherlands). На территории Северной Америки всё еще находится 84% всех известных лабораторий-разработчиков САР в мире, а Западная Европа является традиционным центром производства синтетических препаратов (в особенности Чехия и Нидерланды).
As for the likely usefulness of synthetic bacteria, the fact that Synthia's birth had to compete for headlines with news of the world's worst-ever oil spill made the point more effectively than any public-relations effort could have done. Что касается возможной бесполезности синтетической бактерии, тот факт, что новостям о рождении Синтии пришлось конкурировать с заголовками новостей о худшем в истории разливе нефти, оказался эффективней любой рекламы.
A synthetic report by the Fund's Managing Director is to be presented to the International Monetary and Financial Committee when officials from the IMF's member states meet in September. Комплексный отчет, который составляет управляющий директор Фонда, должен быть представлен Международному монетарному финансовому комитету, когда чиновники из стран, входящих в состав МВФ, соберутся на встречу в сентябре этого года.
Synthetic biology offers the prospect of powerful new tools for research and development in innumerable fields. Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах.
Others have pointed out that, although the team produced a synthetic genome, they put it into a cell from another bacterium, replacing that cell's DNA. Другие же подчёркивают то, что, хотя данная группа учёных и создала синтетический геном, но они вложили его в клетку другой бактерии, заменив её ДНК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !