Ejemplos del uso de "tactile" en inglés con traducción "тактильный"
So tactile hallucinations, tremulousness, tachycardia.
Итак, тактильные галлюцинации, дрожь, тахикардия.
This is something I did of a tactile communication system.
Это то, что я сделал в области тактильных систем связи.
But when you're blind, you have the tactile memory for things.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы.
We are not passive exhibitors of visual or auditory or tactile images.
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
And just by the tactile information, it successfully crosses over these type of terrain.
И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта.
There is one problem with this idea that the critics often point out: no tactile feedback!
Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи: нет тактильного отзыва!
We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium.
Можно сделать видеопроигрыватель, одновременно дублирующий информацию тактильным способом.
And yet, they can find them by tactile discrimination, and they can press it and select it.
Но обезьянам всё равно удаётся его найти по тактильным ощущениям, нажать на него и выбрать.
It was the idea of isolating the tactile component of sculpture, and then putting it into a communication system.
Идея в том, чтобы выделить тактильные компоненты скульптуры, а затем положить их в систему связи.
You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information.
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
She had severe tactile hallucinations after a cocaine overdose, but his tox screen was negative, as was his blood alcohol.
С множественными тактильными галлюцинациями в результате передозировки кокаина, но следов токсинов у него не выявлено, как и алкоголя в крови.
Just simply using the tactile sensors on the feet, it's trying to walk over a changing terrain, a soft terrain where it pushes down and changes.
Просто используя тактильные сенсоры на ногах, робот пытается идти по изменяющемуся ландшафту, по мягкой почве, которая продавливается и изменяется.
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign language, tactile communication, Braille, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology.
«Общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка, тактильное общение, общение с использованием азбуки Брайля, крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию
Systems that control the “robot” using information from sensors which measure force or torque applied to an external object, distance to an external object, or tactile sense between the “robot” and an external object; or
системы, управляющие «роботом» с использованием информации от датчиков, которые измеряют усилие или момент вращения, прикладываемые к внешнему объекту, расстояние до внешнего объекта или контактное (тактильное) взаимодействие между «роботом» и внешним объектом; или
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign languages and Braille, and tactile communication, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка и азбуки Брайля и тактильное общение, общение с использованием крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
It relates, as was mentioned during the Working Group's discussions, to formats that can be read by blind, deaf-blind, and vision-impaired people (e.g. braille, audio, electronic text, large print, and tactile diagrams).
Оно охватывает, как было отмечено в ходе обсуждений в Рабочей группе, форматы, которые могут прочесть слепые и слепоглухие люди и лица с нарушением зрения (например, шрифт Брайля, аудио, электронный текст, крупный шрифт и тактильные диаграммы).
The Ad Hoc Committee may wish to consider expanding this subparagraph to cover the provision and training of live assistance and intermediaries, such as Braille and caption transcribers, note takers, sign language and tactile communication interpreters, and readers.
Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о расширении данного подпункта для включения положений, касающихся предоставления и подготовки помощников и посредников, таких, как переводчики на язык Брайля и символов, стенографы, переводчики на язык жестов и тактильных знаков, а также чтецы.
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes spoken and signed languages, display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad