Ejemplos del uso de "take off" en inglés con traducción "взлетать"
Traducciones:
todos691
снимать438
взлетать86
вылетать18
отрывать14
срываться9
отрываться3
отсоединять1
otras traducciones122
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Let capital come in, they argue, and investment and growth will take off.
Они утверждают, пусть капитал придет, и инвестиции и экономический рост взлетят.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off.
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off!
Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем!
When the water calms down, Take off at once and wait up in the air.
Когда вода успокоится, сразу взлетайте и ждите меня в воздухе.
those with low price points, such as snacks and beverages, typically take off relatively early;
товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано;
I wouldn't sleep a wink if I don't settle all this business before we take off.
Я не смогу сомкнуть глаз, если я не улажу все эти дела, прежде чем мы взлетим.
On normal planes they don't let you take off if your seat isn't in the upright position.
В нормальных самолетах вы не взлетите если ваше кресло не находится в вертикальной позиции.
When did the randoms - when did the friends take off and leave the randoms, and [when did] their curve start shifting?
Когда кривая друзей взлетела намного выше случайно выбранной группы и когда эта кривая начала меняться?
It would be reasonable to guess that dragons take off and land at roughly their stalling speed, just as aeroplanes and birds do.
Будет разумно предположить, что дракон взлетает и садиться примерно на критической скорости, как самолеты и птицы.
It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool.
Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
And then when the road train comes in the morning, the next one that comes along, these things have eaten so much they can only take off into the wind.
И, когда утром приближается автопоезд, то птицы эти настолько обожравшиеся, что могут взлететь только против ветра.
Different products and categories enter the “hot zone” at different moments: those with low price points, such as snacks and beverages, typically take off relatively early; beauty products somewhat later; and luxury goods, such as branded fashion, later still.
Разные товары и категории входят в «горячую зону» в разные моменты: товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано; товары для красоты несколько позже; а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
We do not recognize such a diversity of characteristics among aerospace objects, but it does seem that a distinction should be made between an object that can take off into outer space only by means of a launcher, even if it returns to Earth using the aerodynamic properties of an aircraft, and an object that both takes off and lands using aerodynamic properties.
Мы не признаем такого разнообразия характеристик аэрокосмических объектов, однако, как представляется, следует проводить различие между объектом, который способен взлететь в космическое пространство только с помощью пусковой установки, даже если при возвращении на Землю он использует аэродинамические свойства воздушного судна, и объектом, который использует свои аэродинамические свойства и при взлете, и при приземлении.
Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off.
Слушайте, вы взлетаете на нем, подбираете нас, доставляете к улью, высаживаете нас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad