Ejemplos del uso de "take seat" en inglés
The President: In accordance with the decision taken earlier in the meeting, I invite the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations to take a seat at the Council table and to make his statement.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым в начале заседания, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций занять место за столом Совета и выступить с заявлением.
The President: In accordance with the decision taken at the 4313th meeting, I invite the Minister for Special Affairs of Georgia, His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, to take a seat at the Council table.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4313-м заседании, я приглашаю министра по особым поручениям Грузии Его Превосходительство г-на Малхаза Какабадзе занять место за столом Совета.
Why don't you take a seat and let me show you how we're doing that?
Почему бы тебе не присесть и не дать мне показать, как мы это сделаем?
In accordance with the decision taken at the 4515th meeting, I invite the Permanent Observer of Palestine to take a seat at the Council table.
В соответствии с решением, принятым на 4515-м заседании, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Палестины занять место за столом Совета.
I invite Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes Region of the World Bank, to take a seat at the Council table.
Я приглашаю Директора по странам Южной и Центральной Африки и района Великих озер Всемирного банка г-на Эммануэля Мби занять место за столом Совета.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
So if you still wanna run, Thomas, you're gonna need to take a seat.
Так что если хочешь бежать, Томас, давай садись.
The President: In accordance with the decision taken today at the 4841st meeting, I invite the representative of Israel to take a seat at the Council table.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4841-м заседании, я предлагаю представителю Израиля занять место за столом Совета.
So next to you as I take a seat, I'm gonna sit back while I bask in the heat.
Я сяду рядом с тобой, сяду поудобнее и буду чувствовать это тепло.
Ah, the best thing you can do is take a seat and have a rest.
Лучшее, что ты можешь сделать, это сесть и отдохнуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad