Ejemplos del uso de "talk of" en inglés con traducción "разговор"

<>
Talk of government spending cuts is premature. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
There’s talk of possible cooperation over Syria. Зазвучали разговоры о возможном сотрудничестве по Сирии.
But talk of an OPEC breakup is premature. Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны.
That's enough talk of battle, Ser Davos. Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
Talk of a "strategic partnership" is in the air. Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Talk of a "grand bargain" remains just that - talk. Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором.
Talk of "haircuts" for private investors immediately triggers concerns about contagion. Разговор о "стрижках" у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
Talk of care and moral scruples is uncomfortable and unstable terrain. Разговоры о заботе и моральных колебаниях – это неудобная и ненадежная почва.
It's just all this talk of dollops and Al Pacino. Просто все эти разговоры о ложках и Аль Пачино.
The true mark of the illiberal demagogue is talk of “betrayal.” Точным признаком антилиберальной демагогии являются разговоры о «предательстве».
There has been much talk of attacking Iran and North Korea. Постоянно идут разговоры о возможности вторжения в Иран и Северную Корею.
There’s even been talk of a law that requires these backdoors. Сегодня даже пошли разговоры о принятии закона, требующего установку «бэкдоров».
Everywhere there is talk of a "military option," which means air strikes. Везде идут разговоры о "военном варианте", что означает удар с воздуха.
There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece. Был разговор о революции в таких странах, как Франция, Италия и Греция.
But talk of regime change may have prompted Musharraf to re-enter politics. Но разговоры о смене режима, возможно, побудили Мушаррафа вновь вернуться в политику.
Glib talk of nuclear proliferation risks should not mislead Turks about their own interests. Легкомысленный разговор о рисках распространения ядерного оружия не должен вводить в заблуждение турок относительно их собственных интересов.
I imagine there's already talk of ritual druid sacrifice and other such nonsense. Представляю, сколько уже идет разговоров про все эти ритуальные убийства и прочую чепуху.
He combines “America first” isolationist rhetoric with muscular talk of “making America great again.” Он совмещает изоляционистский риторический лозунг «Сначала Америка» с решительным разговором «Снова сделать Америку великой».
All the talk of an improved NATO-European Union partnership is mainly wasted breath. Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
That looks a lot more like reality than all the talk of impending financial singularity. Это намного больше похоже на реальность, чем все эти разговоры о наступающей финансовой сингулярности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.