Ejemplos del uso de "talk-back loudspeaker" en inglés

<>
Don't talk back to me! I know what's better for you. Не спорь со мною! Я знаю, что для тебя лучше.
Most people in the US know that if you talk back to the police, they will get nasty very fast. Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся.
We just, we understand that the dead don't talk back or want the window open when it's freezing out or pick at your plate or pee on the toilet seat. Только мы, мы понимаем что мертвые не возражают если вы хотите открытое окно когда кто-то поднимает сиденье в вашем туалете.
No, this is what you get for marrying somebody who can talk back! Нет, это тебе за то, что женился на ком-то, кто может возразить!
When you were a cop, didn't you also talk back to guys who came out of nowhere and tried to take over the case? Когда ты был копом, разве не так же ты отвечал тем парням, что приходили из ниоткуда и пытались забрать твое дело?
We talk back and forth, kinda like an electronic bull session. Мы говорим там обо всем, это - что-то вроде электронной болтовни о пустяках.
Don't talk back, or it's no tv ever. Не возражай мне, или телевизора не будет вечно.
And not to beat to death old men because they talk back. И не забивать до смерти стариков за то, что они дают сдачи.
She doesn't talk back. Она никогда не возражает.
Since when did you talk back to me? С каких это пор вы стали возражать мне?
We do not hit, we do not use bad language, and we do not talk back. Мы не деремся и не говорим плохие слова, и не огрызаемся.
That means people who talk back. Это подразумевает интеракцию людей.
As South Africa’s politicians and media debate the causes of this crisis, they often focus on climate change – a culprit that cannot talk back. Когда политики и СМИ Южной Африки обсуждают причины этого кризиса, они часто фокусируют свое внимание на изменении климата – виновнике, который не может ответить.
It's getting the dead to talk back that's the really hard part. Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно.
The audience can talk back. Аудитория может отвечать.
They used their six words to talk back to me and ask me if I'd been too much on Google lately. Они начали разговаривать со мной шестисловными фразами и спросили, не провожу ли я в последнее время слишком много времени в Google.
You talk, calk back. Вы поговорили, перезвонили.
And he doesn't just talk about paying people back, he does it. И он не просто болтает о том, что отплатит всем сполна, он так и делает.
I'm not like that atrophied babbler to talk around behind someone's back. Я не эта атрофированная болтунья, которая распускает слухи по школе.
Michael Crichton really was one of the first people to talk about bringing dinosaurs back to life. Майкл Крайтон был одним из первых, кто заговорил о воссоздании динозавров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.