Ejemplos del uso de "tea green-leaf sifting machine" en inglés
Disputes over khat (a green leaf chewed for its narcotic effect by adult men in Somalia), the procurement and sale of which is mainly carried out by women and children, have resulted in a significant number of killings of children during the reporting period.
За отчетный период значительное число детей было убито в результате споров по поводу ката (зеленое растение, которое взрослые мужчины в Сомали жуют ради его наркотических свойств), добычей и продажей которого занимаются главным образом женщины и дети.
Our friend at the green group, Mr. Leaf, called and gave him a heads up?
Наш друг из группы экологов, мистер Лиф, позвонил и предупредил его?
Mr. J, if I don't get my green card, they're gonna turn me back into a washing machine.
Мистер Джей, если я не получу Грин-Карт, они превратят меня обратно в стиральную машину.
Green tea and a mint colonic - a little herbal fusion.
Зеленый чай и мята - небольшая травяная смесь для толстой кишки.
My failure to procure myself a cup of sweet, green tea was not due to a simple misunderstanding.
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Among the goods on offer are personal necessities, stationery items, knitwear, tobacco products, foodstuffs (tinned products, black and green tea, confectionery and bread products).
В ассортимент магазина включены товары первой необходимости, канцелярские принадлежности, трикотажные и табачные изделия, продукты питания (консервы, чай зеленый и черный, кондитерские и мучные изделия).
See, he's not buying the green tea or borax either.
Видишь, он не купился на твой зеленый чай и боракс.
On my first day, I went to a restaurant, and I ordered a cup of green tea with sugar.
В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Hot buttered scones, "moba" jam, red leaf tea.
Булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай.
So the color in this jacket is coming purely from green tea.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
Characteristic of all groups, regardless of economic status, is the excessive proportion of grains, legumes, bread and flour products, fats, oils and black and green tea in the diet and the low consumption of vegetables, fruit and meat and milk products.
Характерными признаками для всех групп, независимо от экономического состояния, являются существенное превышение в рационе удельного веса круп, бобовых, хлебобулочных изделий, жиров и масел, черного и зеленого чая и в то же время низкое потребление овощей, фруктов, мясомолочных продуктов.
The booms in these markets can be traced substantially to the growth of the idea that one should always continually hold as many of these assets as possible, just as that you should drink green tea or eat dark chocolate every day for antioxidants.
Быстрый подъём на данных рынках в значительной степени обусловлен распространением идеи о том, что необходимо постоянно иметь как можно больше данных активов, вроде того, как необходимо ежедневно пить зелёный чай или есть горький шоколад, являющиеся антиоксидантами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad