Ejemplos del uso de "teen" en inglés con traducción "подросток"

<>
Child and teen accounts: Online communication Учетные записи ребенка или подростка: общение через Интернет
The four teen girls who were abducted. Четыре девушки-подростка были похищены.
Teen: Ages 13 through 17 (or 19 in South Korea). Подростки: от 13 до 17 лет (17–19 в Южной Корее).
My cousin Reggie got in a fight with teen once. Мой кузен Регги однажды подрался с подростком.
The Teen Brain “Shuts Down” When It Hears Mom’s Criticism Мозг подростка «выключается», когда он слышит материнскую критику
The default setting is Allowed for adult and teen Xbox Live accounts. Для учетных записей Xbox Live взрослых и подростков по умолчанию установлено значение Разрешен.
The sum total of her existence will be almost winning Miss Teen whatever. Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year. И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака.
On the Online and Privacy Settings page, select the appropriate child account level (Teen, Child, or Custom). На странице параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете выберите подходящий уровень учетной записи (Подросток, Ребенок или Другой).
If the person is a child or teen, an adult in their current family must remove them. Если пользователь — ребенок или подросток, нужно попросить взрослого члена текущей семьи удалить его или ее.
If you're a teen, parent or teacher, you may also want to view tools and tips about bullying prevention. Если вы являетесь подростком, родителем или учителем, возможно, вам также будет полезно ознакомиться с инструментами и советами для предотвращения травли.
If you're a teen, parent or teacher, visit Facebook's Bullying Prevention Hub for more information, tools and resources. Если вы подросток, родитель или учитель, посетите Центр предотвращения травли Facebook для получения дополнительной информации, инструментов и ресурсов.
Uruguay said that child mortality has been reduced as well as maternal mortality, including a reduction in high-risk pregnancy and teen pregnancy. Уругвай сообщил о снижении показателей детской, а также и материнской смертности, включая сокращение числа опасных беременностей и беременностей среди подростков.
That's a year's salary for a public school math teacher wasted on fake switchblades and the soft packing of teen dance belts. Это годовая зарплата учителя математики в государственной школе, которая тратится на бутафорские складные ножи и на целую упаковку танцевальных поясов для подростков.
Preliminary examination of counterfeit pharmaceuticals that will contribute to a better understanding of the increase in teen use of pharmaceuticals and the implications for counterfeiting; предварительные исследования проблемы поддельных лекарственных средств с целью содействовать более четкому пониманию проблемы роста потребления лекарственных средств подростками и последствий подделки лекарственных средств;
One young woman I met, teen mother of four, never thought about finishing high school, graduated successfully; never thought about going to college, enrolled in college. Мне повстречалась мама-подросток четырёх детей, которая и не мечтала об окончании школы. Но она её закончила. Она и не мечтала о поступлении в колледж, но поступила.
For example, as the researchers surmised, perhaps the shutting down of the teen brain is a kind of protective effect to help stop conflict from spiraling. Например, как предполагают ученые, отключение головного мозга подростка — своего рода защитная реакция, помогающая остановить разрастание конфликта.
This all goes back, of course, to the 17 girls who have been killed and the possibility another teen may now be missing and could be the latest victim. Речь, конечно-же идет об убитых 17 девочках и, возможно, другой девушке-подростке, которая пропала и стала последней жертвой убийцы.
I'm sorry but in this day and age of available contraception and easily accessed information, for a teen girl to become pregnant is clearly a lapse in judgment. Я извиняюсь, но в наши дни и в возрастных рамках доступной контрацепции и при лёгком доступе к информации, для девочки подростка, чтобы забеременеть это очевидное порицание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.