Ejemplos del uso de "telephone" en inglés con traducción "звонить"
There's no telephone activity or checking account activity.
Никому не звонит, денег со счёта не снимает.
Sister Monica Joan, was that the telephone I just heard?
Сестра Моника Джоан, телефон звонил, или мне послышалось?
More importantly, General Perry is now on the telephone twice a day.
Гораздо важнее то, что генерал Перри звонит мне два раза в день.
Here is my address and telephone. You can call any time you like.
Вот мой адрес и телефон. Можете звонить, когда угодно.
don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
It enables a caller to connect to the telephone of, or leave a message for, members of the organization.
Возможность звонить по телефону или оставлять сообщение для сотрудников организации.
To enable Outlook Voice Access users to call into Outlook Voice Access, you must configure at least one telephone number.
Чтобы разрешить пользователям функции голосового доступа к Outlook звонить в систему голосового доступа к Outlook, необходимо настроить хотя бы один телефонный номер.
It was also confirmed that Mr. Nammar made the telephone call to General Al-Hajj the following day [witness statement].
Было также подтверждено, что г-н Наммар звонил генералу Аль-Хаджу на следующий день [заявление свидетеля].
Sasref alleges that it established a communications centre at its premises from where staff could make personal telephone calls at the expense of the company.
" Сасреф " утверждает, что в одном из своих помещений она разместила центр связи, откуда сотрудники могли звонить по телефону за счет компании.
23.13 You acknowledge and agree that we may call upon you by telephone at a reasonable hour or otherwise communicate with you without express invitation.
Вы подтверждаете и соглашаетесь, что мы вправе звонить вам по телефону в надлежащее время или иным образом связываться с вами без вашего прямого приглашения.
Delegates can also make local calls using booths or telephones located in the Delegates'Lounge by first dialing “9” and then the 10-digit telephone number.
Делегаты также могут звонить из телефонных будок или с телефонных аппаратов, находящихся в холле для делегатов, набрав сначала «9», а затем 10-значный телефонный номер.
A series of voice prompts that allows authenticated callers to access their email, voice mail, calendar, and contact information using a standard analog, digital, or mobile telephone.
Серия голосовых приглашений, позволяющая звонящему, прошедшему проверку подлинности, получать доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и контактным данным с помощью обычного аналогового, цифрового или мобильного телефона.
An Outlook Voice Access user places a call to an Outlook Voice Access number from a telephone and wants to locate a person in the directory by spelling their email alias.
Пользователь голосового доступа к Outlook звонит по номеру голосового доступа к Outlook с телефона и хочет найти в каталоге абонента путем набора по буквам его псевдонима электронной почты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad