Ejemplos del uso de "telescopic walkway" en inglés
Discovered in 1930 after a nearly year-long telescopic search by a young observatory assistant named Clyde Tombaugh, Pluto is so faint and so distant — its 248-year orbit averages 3.7 billion miles from the sun — that almost half a century elapsed before astronomers had the technology to study it.
Планета Плутон была открыта в 1930-м году молодым лаборантом обсерватории Клайдом Томбо (Tombaugh) после года наблюдений. Эта планета еле-еле видна и настолько далеко отстоит от Земли (расстояние от Солнца до Плутона равно 3,7 миллиардам миль, а период обращения равен 248 годам), что на протяжении почти пятидесяти лет астрономы так и не смогли ее заметить, поскольку в те времена еще не было телескопов необходимой мощности.
On the other side is a kilometer-long caged walkway that leads into this part of Palestine, trapped between Israel, Egypt, the Mediterranean, and the general indifference of the international community.
На другой стороне - километровый коридор из колючей проволоки, который ведёт в эту часть Палестины, зажатую между Израилем, Египтом, Средиземным морем и всеобщим безразличием международного сообщества.
By using telescopic technologies NASA's Spaceguard Survey has detected over 90% of all NEOs deemed harmful.
С помощью телескопических технологий проект по охране космоса НАСА определил 90% опасных объектов.
This is interesting - a telescopic viewing machine, hmm?
Это очень интересно - телескопическая машина наблюдения, хм?
He uses a copying pencil, instant coffee and his own patent telescopic ruler.
Он работает с простым карандашом, растворимым кофе и самодельной телескопической линейкой.
Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses?
Как ты думаешь, мы можем построить наземный проход и соединить два дома?
And then, he had better telescopic, more fine-grain data in which he could figure out that as the Earth is going around faster - according to Kepler's Laws - than Saturn, then we catch up with it.
А также, у него были более мощные телескопы, а значит и изображения с более высоким разрешением, из которых он мог сделать вывод, что т.к. Земля вращается быстрее - в соответствии с законами Кеплера, - чем Сатурн, то мы его догоняем.
Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room.
Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь.
Other equipment routinely carried by pirates include small boat radars that help them to detect targets, particularly at night, and to keep track of the vessel traffic around them, high-power binoculars, grappling hooks and telescopic aluminium ladders.
Как правило, пираты располагают небольшими бортовыми радиолокаторами, которые помогают им обнаруживать цели, особенно ночью, и следить за передвижением судов вокруг них, биноклями большого увеличения, захватными крюками и телескопическими алюминиевыми лестницами.
Bataille took refuge here, in this narrow building sitting on a long strip of land dividing a boxwood-lined walkway.
Батай находит здесь убежище - в этом тесном доме в конце длинной аллеи, отделенном живой изгородью из самшита.
This year’s Cannes Film Festival was marked by a profound contrast between what unfolded along La Croisette, the palm-lined sweep of pedestrian walkway that stretches between swathes of luxury hotels and the azure Mediterranean, and the films debuting onscreen.
Каннский кинофестиваль этого года был отмечен разительным контрастом между тем, что разворачивалось на набережной Круазетт, окруженной пальмами пешеходной дорожки, протянувшейся между роскошными отелями и лазурным Средиземным морем, и фильмами, дебютировавшими на экране.
A walkway must be provided on the right of each direction of traffic movement so that users in distress who have had to leave their vehicles to reach safety equipment or to exit from the tunnel remain outside the lateral traffic clearance.
Тротуар должен быть оборудован с правой стороны в каждом направлении движения, для того чтобы обеспечить доступ пользователей, которые были вынуждены покинуть свои транспортные средства, к средствам безопасности или их выход из туннеля за пределы бокового габарита движения.
Allowing handicapped persons in wheelchairs to use pedestrian walkways and pavements, provided movement is at walking pace, and cycle-tracks where there is no properly surfaced pavement or pedestrian walkway;
разрешение инвалидам, использующим инвалидные коляски, выезжать на пешеходные дорожки и тротуары при условии движения со скоростью пешеходов, а также на велосипедные дорожки в том случае, если не имеется тротуара или пешеходной дорожки с надлежащим покрытием;
In existing tunnels where there is neither an emergency lane nor an emergency walkway, additional and/or reinforced measures should be taken to ensure safety.”
В тех существующих туннелях, где не имеется ни аварийной полосы, ни тротуара, следует принять дополнительные и/или усиленные меры для обеспечения безопасности ".
While the height of the walkway depends on the specific tunnel situation, it is recommended that the minimum width in new tunnels should be larger than 70 cm and preferably 1.20 metres.
И, хотя высота проходов рассчитывается с учетом конкретных условий туннеля, рекомендуется, чтобы их минимальная ширина в новых туннелях составляла более 70 см и предпочтительно была равна 1,20 метра.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad