Ejemplos del uso de "term of abuse" en inglés
When “tolerance” becomes a term of abuse in a place like the Netherlands, you know that something has gone seriously wrong.
Когда в таком месте как Нидерланды термин «толерантность» вдруг становится оскорбительным, становится понятно, что что-то идёт совсем неправильно.
Prosecutors try to counter Bradley Manning's claims of abuse in confinement
Обвинители пытаются опровергнуть заявления Брэдли Мэннинга о плохих условиях содержания под стражей.
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse.
И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений.
A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.
Твит с подтвержденного аккаунта губернатора Техаса республиканца Рика Перри в воскресенье вечером содержал оскорбительное изображение окружного прокурора от демократов, которая находится в центре уголовного преследования по обвинению в злоупотреблении властью.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality
Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
And now Republicans in Congress are holding up passage of the Violence Against Women Act, an act that gives additional protection to victims of abuse as well as their children.
А теперь республиканцы в Конгрессе задерживают принятие законопроекта о насилии в отношении женщин, который предоставил бы дополнительную защиту жертвам насилия, а также их детям.
We analyze every impression and click for patterns of abuse.
Все показы и клики анализируются для выявления признаков нарушений.
He also faces imprisonment for a term of up to 6 years for domestic violence.
Ему также грозит тюремное заключение сроком до 6 лет за домашнее насилие.
Utilizing similar infrastructure allows us to detect common patterns of abuse across both the demand and supply side so as to prevent bad actors from abusing the ecosystem.
Использование схожей инфраструктуры позволяет нам выявлять распространенные схемы злоупотреблений как на стороне спроса, так и на стороне предложения и предотвращать неправомерное использование нашей экосистемы злоумышленниками.
On Friday, August 29, the court announced a ruling to change the term of incarceration to four years served in a standard regime penal colony.
В пятницу, 29 августа суд вынес решение заменить срок лишения свободы на четыре года с отбыванием в колонии общего режима.
Meanwhile, through arrests, threats, and bribery, authorities are forcing villagers to withdraw accounts of abuse and back out of their lawsuits, warning of the dire consequences of cooperating with Chen and the lawyers.
Тем временем путем арестов, угроз и подкупа власти вынуждают сельских жителей забирать заявления о злоупотреблениях и отказываться от судебных процессов, предупреждая об ужасных последствиях в случае сотрудничества с Чэнем и адвокатами.
With this program, you have to invest funds for a minimum term of 180 days, and funds invested have to be frozen for the entire investment period.
В данной программе нужно инвестировать деньги сроком минимум на 180 дней, и вложенные средства должны быть заморожены на весь период инвестиции.
Or did the pattern of abuse amount to so many orders from superiors to "soften up" prisoners for interrogation?
Или же злоупотребления основывались на некотором количестве полученных от начальства приказов "смягчить нрав" заключённых перед допросами?
Our margin requirements apply throughout the term of each Contract.
Наши требования в отношении маржи применяются в течение всего срока действия каждого Контракта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad