Ejemplos del uso de "than when" en inglés
Traducciones:
todos85
otras traducciones85
This is better than when he made us godparents.
Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
Mouzone booked out, we worse off than when he came.
Музон отвалил, и наше положение стало хуже, чем до его приезда.
You look ever so much nicer than when we last met.
Вы выглядите намного лучше, чем в нашу прошлую встречу.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless.
Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно.
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories.
Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах.
More dangerous than when you made eagle from the actual nest of an eagle?
Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде?
As a result, we are in a worse place now than when we started.
В итоге, мы оказались в худшей ситуации, чем были вначале процесса.
Working together, subnational and national governments can achieve much more than when working apart.
Работая вместе, субнациональные и национальные правительства могут добиться гораздо большего, чем работая врозь.
We know less now than when the Flash brought it to us days ago.
Мы знаем еще меньше теперь, чем, когда Флеш принес нам это, несколько дней назад.
Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching.
Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
“I was never more happy than when our Iraq team whacked a bunch of guys”.
Я всегда испытывал огромное счастье, когда нашей команде в Ираке удавалось замочить кучку-другую этих парней".
PRINCETON - Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching.
ПРИНСТОН - Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
My link image renders differently when shared on a page than when shared by a person.
В публикациях на страницах изображение для ссылки отображается не так, как в перепостах людей.
Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly.
Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Diseases when suffered by the poor appear to be more deadly than when they afflict better off people.
Болезни, настигающие бедных, оказываются более смертоносными, чем когда они поражают богатых.
And these are unfortunate moments, because you go to sleep that night dumber than when you woke up.
И это печальные моменты, потому что ты ложишься спать в этот день глупее, чем ты был, когда проснулся.
By the next year, however, they would return – often poorer than when they left – ready to plant again.
Однако спустя год они возвращались (обычно ещё беднее, чем в момент отъезда), готовые снова сеять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad