Sentence examples of "thanks god" in English

<>
Thanks God, I have been living a century and a half in health and work Слава Богу, я жил столетие, с половиной в здоровье и работе
We must thank God, Headmistress Мы должны благодарить Бога, госпожа директор
They were thanking God for sparing them from the wolves while giving each other the plague. Они благодарили Бога за то, что он спас их от волков, и обменивались друг с другом чумными блохами.
And after what has been a deeply distressing time for me, personally and professionally, I thank God that once again good has triumphed over evil. И после этих нелёгких для меня времён - в личном и профессиональном аспекте - я благодарю Бога за то, что добро снова победило зло.
I went back to my bed, and I prayed, and I secretly thanked God that that missile did not land on my family's home, that it did not kill my family that night. Я вернулась в кровать и молилась, я в тайне благодарила Бога, что снаряд не упал не наш дом и не убил мою семью в ту ночь.
I can't intervene, it's not my call, and part of me thanks God because I don't know what I would do differently. Джон, я не могу вмешиваться, это не в моей компетенции, и в глубине души я благодарен Богу за это, потому что не знаю, смог бы ли я поступить иначе.
And I know that everyone sitting here thanks God from the bottom of their heart for the good and pleasantness that our community has been blessed with. И я знаю, что все, присутствующие здесь благодарят Господа всем своим сердцем за всё добро и радость, коим Он благословил наше общество.
Let us give thanks to God for sending us a pig. Поблагодарим Бога за то, что послал нам кабанчика.
In a week, thanks be to God. С недели, с Божьей помощью.
In everything and everyday, thanks be to God. Во всем и каждый день, спасибо Богу.
Your Majesty should feel no more pain, thanks be to God. Вы более не почувствуете боли, спасибо Господу.
But the pope survived, thanks be to God. Но, спасибо Господу, Папа выжил.
Thank God - and thanks to all those brave Allied soldiers who sacrificed their lives for the sake of Europe's liberty. Слава Богу - и слава всем тем храбрым солдатам союзных войск, что отдали свои жизни во имя свободы Европы.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Thanks for the invite. Спасибо за приглашение.
God is always right. Бог всегда прав.
Oh, thanks! How thoughtful. О, спасибо! Вы так заботливы.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Thanks for the memories. Спасибо за воспоминания.
He doesn't believe in God. Он не верит в бога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.