Ejemplos del uso de "therein" en inglés
Therein lies the big problem with Earth Hour.
В этом заключается более серьезная проблема Часа Земли.
Hence Nanda's curiosity about the artistic merit therein.
С этим и связано стремление Нанды выяснить, насколько в этом случае учитывается художественная ценность проектов.
Therein lies one of the most glaring disconnects of Trumponomics.
Именно в этом и заключается наиболее сильно бросающаяся в глаза нестыковка «Трампономики».
Article 273. Organization of an illegal armed unit or participation therein
Статья 273 Организация незаконного вооруженного формирования или участие с нем
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift.
Они смотрели на инвалида с новой точки зрения, и это изменило их образ мыслей.
Therein may lie a blessing in disguise, but the curses are more obvious.
Быть может, здесь есть какой-то скрытый плюс, но минусы гораздо более очевидны.
The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained therein.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение, элементы которого содержатся в этом документе.
Since then, the measures described therein have been implemented and, where necessary, refined and improved.
С тех пор описанные в докладе меры применялись и, в необходимых случаях, дорабатывались и совершенствовались.
Irreducible contradictions will remain, and therein lie the ambivalence that characterizes modern societies' stance toward science.
Непреодолимые противоречия останутся, и в этом заключается двойственность, которая характеризует позицию современного общества по отношению к науке.
Therein lies an additional explanation for tepid job growth, as well as a salutary lesson about policy.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
The cylinder shall be leak tested in accordance with paragraph A.10 above and meet the requirements therein.
Баллон должен подвергаться испытанию на герметичность в соответствии с пунктом A.10 выше и удовлетворять содержащимся в нем требованиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad