Ejemplos del uso de "third time lucky" en inglés

<>
Still, never mind, Lewis, next year, third time lucky. Не бери в голову, Льюис, в следующем году, в третий раз повезет.
She tried a third time. Она попыталась в третий раз.
He would not allow it a third time. Он не допустит, чтобы это произошло в третий раз.
There’s potential for price to even reach parity at some point in the near future should the bears win this battle at the third time of asking. Есть вероятность, что цены даже достигнут паритета в ближайшем будущем, если медведи выиграют битву в третьей попытки.
We wrote about NZDUSD earlier this week (see “NZDUSD Nearing Key .7610 Level – Can it Bounce a Third Time?” below), but a couple of high-impact economic reports have hit the island nation since then. Мы описывали пару NZDUSD ранее на этой неделе, но с тех пор в Новой Зеландии вышли два очень важных экономических отчета.
Senkou Span B shows the average price value during the third time interval shifted forwards by the value of the second time interval. Senkou Span B показывает среднее значение цены за третий временной интервал, сдвинутое вперед на величину второго временного интервала.
NZDUSD Nearing Key .7610 Level – Can it Bounce a Third Time? NZDUSD приближается к ключевому уровню.7610 – сможет ли пара сделать отскок в третий раз?
Now, for the third time in my lifetime, many stocks are again at prices which, by historic standards, are spectacularly low. Сейчас, в третий раз за мою жизнь, цены многих акций снова оказались, по историческим меркам, на захватывающе низком уровне.
As we go to press, the GBP/USD is holding below the 1.56 handle and is trying to break below the 1.5540/5 support at the third time of asking. На момент выхода этой публикации пара GBP/USD удерживалась ниже отметки 1.56 и пыталась пробиться ниже поддержки 1.5540/5 уже в третий раз.
Although the single currency bloc remained in deflation for the third time last month, the 0.3% year-over-year drop in the consumer price index (CPI) was a sharp improvement from the 0.6% reading in January and beat expectations of a 0.5% decline. Хотя блок единой валюты в прошлом месяце по-прежнему остался в дефляции уже третий раз, значительным улучшением было снижение в годовом исчислении Индекса потребительских цен (CPI) после январского показателя в 0.6%, и данные превзошли прогнозируемое падение на 0.5%.
For the third time in seven years the Tories are devouring their own leader, without any viable alternative leader for the party anywhere in sight. Третий раз за последние семь лет тори избавляются от главы партии, несмотря на то, что не имеют другой жизнеспособной кандидатуры, которая могла бы занять место лидера.
It would be both tragic and ironic if a restored Germany, by peaceful means and with the best of intentions, brought about the ruin of the European order a third time. Было бы и трагично, и иронично, если бы восстановленная Германия мирными средствами и из наилучших побуждений спровоцировала разрушение европейского порядка в третий раз.
The terrorists struck for a third time two days later, killing a dozen people in a town near Abbottabad. Через два дня террористы осуществили ещё одно нападение, убив 12 человек в небольшом городке вблизи Абботтабада.
That's, like, the third time I caught him spying on us. Я уже наверное в третий раз замечаю, как он за нами подглядывает.
I don't want to have to be his best man a third time If you know what i mean. Я не хочу быть шафером в третий раз, если ты понимаешь, о чем я.
What if you did it a third time at a rooftop bar to an upbeat song that really shouldn't be slow-danced to? А что, если мы станцуем в третий раз, в баре на крыше, под песню, под которую нельзя медленно танцевать?
For the third time bells had tolled and went quiet again. Уже в третий раз колокола прозвучали и вновь смолкли.
Don't ask me what I study because I am changing it for the third time. Только не спрашивай, чему учусь, потому что я уже третий раз сменил факультет.
Brazil won the World Cup for the third time. Бразилия в третий раз выиграла Кубок Мира.
And the third time, I said Hunt called you in for an emergent rectal abscess. А в третий раз, что Ханту понадобилась твоя помощь с ректальным абсцессом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.