Ejemplos del uso de "three-point landing" en inglés
The baron invited me to use his grounds as a drop point and landing strip.
Барон сам предложил мне принимать парашютистов и самолеты на его угодьях.
The European sponsors of the resolution had tried to avoid a veto by watering down the language on sanctions three times, to the point where the word “sanctions” was deleted.
Европейские сторонники резолюции пытались избежать наложения вето, смягчив язык санкций, о которых в ней говорилось, причем делали это трижды, и довели до того, что само слово «санкции» было в результате исключено из предложенного текста.
Ms. Heather-Latu (Samoa), replying to Committee members'questions, said that married women's role in caring for their extended families took them outside the home and into their villages, districts and even to the country's two urban centres, both of which were located no more than three hours from any point on the island by public transit.
Г-жа Хизер-Лату (Самоа), отвечая на вопросы членов Комитета, говорит, что роль замужних женщин по удовлетворению потребностей своих больших семей вынуждает их покидать свои дома, деревни, районы и приезжать в два города страны, причем оба города находятся на расстоянии менее трех часов езды из любой точки острова на общественном транспорте.
All his predecessors have been all those three, and that's the point I was trying to make.
Все его предшественники подходили под все три критерия - вот что я хотел подчеркнуть.
Now, you might ask yourself three questions at this point.
Теперь вы можете задать себе три вопроса.
In each of these three countries, the main point of attraction was the availability of natural resources, notably oil.
В каждой из этих трех стран главным фактором притяжения инвестиций являлось наличие природных ресурсов, в частности нефти.
There was only three of us at the meeting point, Matron.
Нас было только трое в месте встречи, старшая сестра.
But three less-discussed trends point to still other threats to the country’s economic growth.
Но три менее обсуждаемые тенденции указывают еще на другие угрозы для экономического развития страны.
Does this mean that if a person has some money to invest he should completely ignore what the future trend of the business cycle may be and invest 100 per cent of this fund the moment he has found the right stocks, as defined in Chapter Three, and located a good buying point, as indicated in this chapter?
Означает ли это, что если у человека появилась некоторая сумма, он может полностью проигнорировать прогнозы предстоящего цикла деловой активности и инвестировать все 100 процентов своих средств, как только найдет «правильные» акции (как было описано в третьей главе) и выберет хороший момент для покупки (как разъяснено в настоящей главе)?
We spent the last day brainstorming a schedule or timeline that we would need to solve the EDL problem and get it to the point that it would be usable for landing humans on Mars.
В последний день мы в срочном порядке разработали график для решения проблемы входа, снижения и посадки, чтобы довести работу до конца и обеспечить высадку человека на Марсе.
It recalled the decision taken at its forty-seventh session to change the review cycle from two to three years and to use as a reference point at the time of the next review, in addition to salary levels, inflation rates at the seven headquarters duty stations.
Она напомнила о принятом на ее сорок седьмой сессии решении относительно изменения цикла обзора с двух до трех лет и использования в качестве исходных параметров при проведении следующего обзора не только размеров окладов, но и уровня инфляции в семи местах расположения штаб-квартир.
I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break.
Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт.
Vector data use sets of X, Y coordinates to locate three basic types of landscape features: point, lines and areas.
При работе с векторными данными используются линии координат X и Y для определения местоположения трех основных типов элементов ландшафта: точки, линии и зоны.
Then three trendlines are drawn from the first point, these trendlines meeting the invisible vertical line at Fibonacci levels of 38.2%, 50%, and 61.8%.
Потом из первой точки проводятся три тренда, пересекающие невидимую вертикальную линию на уровнях Фибоначчи 38.2%, 50% и 61.8%.
The development of synergy between the three conventions constitutes the starting point for an innovative approach which takes into account the fact that desertification, climate changes and biological diversity are interdependent phenomena which jointly affect man's environment.
Объединение усилий по координации осуществления трех конвенций является отправным пунктом продуктивной концепции, учитывающей тот факт, что опустынивание, климатические изменения и сохранение биологического разнообразия являются взаимозависимыми явлениями, которые оказывают совместное воздействие на состояние окружающей среды и образ жизни человека.
Then three arcs having the centers in the second point are drawn, these arcs meeting the trendline at Fibonacci levels of 38.2%, 50%, and 61.8%.
Затем строятся три дуги с центром во второй точке, пересекающие линию тренда на уровнях Фибоначчи 38.2%, 50% и 61.8%.
Well, Sam's dad owns three supermarkets between Castle Hill and Hunt's Point.
Отец Сэма владеет тремя супермаркетами между Касл Хилл и Хантс Поинт.
That policy consists of three rules: 1) no original research; 2) a neutral point of view; and 3) verifiability.
Подобная политика состоит из трех правил: 1) отсутствие оригинального исследования; 2) нейтральный взгляд; и 3) проверяемость.
The proposal in this report is mainly focused on providing capability to sustain scenarios three and four with the goal of ensuring a recovery point objective of 24 hours for critical services while preparing the required infrastructure for enterprise applications.
Содержащееся в настоящем докладе предложение касается главным образом обеспечения потенциала на случай сценариев три и четыре и предусматривает достижение целевого показателя по объему восстановления в 24 часа для важнейших услуг при разработке необходимой инфраструктуры для общеорганизационных приложений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad