Ejemplos del uso de "tipped over" en inglés
Many viewed the five non-Communist states that founded ASEAN – Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand – as dominoes, set to be tipped over by a neighbor’s fall to communism or descent into civil strife.
Многие рассматривали пять некоммунистических государств, которые основали АСЕАН – Индонезию, Малайзию, Филиппины, Сингапур и Таиланд – как домино, которые должны были опрокинуться вслед за соседями к коммунизму или скатиться в гражданские беспорядки.
You use the bus for shark bait and it tips over and burns up.
Если поставить автобус вместо наживки, он опрокинется и сгорит.
Moreover, the contagion to the sovereign spreads of the other PIIGS would be massive, tipping over several of these economies.
К тому же, дурное влияние на спрэды по гособлигациям других стран PIIGSбудет массированным и опрокинет экономику нескольких из этих стран.
My wife pointed out to me that it will work better if I put both on at the same time because otherwise the whole thing will tip over.
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
I tipped over a paint can and threw up a little, But I think - - I think "thanks" about covers it.
Я наткнулся на банку с краской и меня немного стошнило, но я думаю, я думаю что "спасибо" достаточно.
Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.
Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Cocaine-addict lawyer who tipped off Mr Big about police investigation is jailed
Юрист с кокаиновой зависимостью, который предупредил главаря преступной группировки о полицейском расследовании, заключен в тюрьму
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
It is common knowledge after all; that what “should” happen in a market is not often what “does” happen, unless it is tipped off by price action.
В конце концов, это - общепринятая истина, что то, что "должно" случиться на рынке, часто не то же самое, что действительно происходит.
He was driving at over 120 kph when the accident happened.
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
If they get tipped off to his coordinates, they carry out a special operation.
Если им кто-то сообщит их координаты, они проводят спецоперацию.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
These negotiations have been ongoing, and India's ONGC, in alliance with Mittal Energy, part of the Mittal companies run by Indian billionaire Lakshmi Mittal, is tipped to get the right of first refusal for a number of blocks.
Такие переговоры уже идут, а индийская ONGC совместно с Mittal Energy, подразделением компании Mittal, которой управляет индийский миллиардер Лакшми Миттал, нацелена на получение права первого отказа в пользу нескольких блоков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad