Ejemplos del uso de "tolerate" en inglés

<>
I don't tolerate interruptions Я не потерплю инородных тел
- against ISPs who tolerate misbehavior. - против ПУИ, которые допускают нарушения.
We wouldn't tolerate that. Мы бы этого не потерпели.
How Much Europe Can Europe Tolerate? Сколько Европы сможет вытерпеть Европа?
But I don't tolerate deviance. Я ненавижу такие отклонения.
Are the cells going to tolerate it? Будет ли мозг к ним толерантен?
I will not tolerate immorality or fornication. Не потерплю аморального поведения или блуда.
Will the American public tolerate an imperial role? Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
The British government will not tolerate another jamboree. Британское правительство не потерпит еще одной пирушки.
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism. Это подразумевает способность критического мышления и способность терпимо относиться к критике со стороны других.
I do not tolerate tardiness in any of my classes. Я не люблю опозданий на занятия.
We need not tolerate 9% unemployment as the new normal. Мы не должны мириться с уровнем безработицы в 9% как новой нормой.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving. К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime? Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
In places like these it is better to tolerate a little flirting. В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт.
Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers? Потерпело бы США подобное отношение к одному из своих консульских должностных лиц?
Of course, European societies should not tolerate criminality and anti-social behavior. Конечно, европейское общество не должно быть толерантным по отношению к преступности и антисоциальному поведению.
Nathan and his boss saw this, and they could not tolerate it. Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
If I were a lifelong friend, I wouldn't tolerate such behavior. Если бы я был закадычным другом, я бы не потерпел такого отношения.
China's Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment. Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.