Ejemplos del uso de "top ten" en inglés
View the top ten performing stores, based on sales and gross margin.
Просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
Anything else is likely to be about as stable as this week's top ten pop songs.
Все прочее также неколебимо, как лучшая десятка поп песен на этой неделе.
By contrast, Alibaba (which owns marketplaces such as Taobao) and 360buy.com (which focuses on electronics) rank among China’s top ten retailers, and already provide national coverage through the reach of express delivery companies.
С другой стороны, сеть Alibaba (которая владеет такими рынками, как Taobao) и 360buy.com (который занимается электроникой) попали в десятку лучших в розничной торговле Китая и уже обеспечивают покрытие всей страны благодаря большому числу компаний экспресс-доставки.
Said the girl who was on the Forbes "top ten to watch" list.
Сказала девушка, которая была в первой десятке "Форбс".
Current valuations put four Chinese banks in the global top ten by market capitalization.
Согласно текущим оценкам, четыре китайских банка вошли в первую десятку по рыночной капитализации (совокупной рыночной стоимости выпущенных акций).
Top 10 OU performers in current year - View the top ten performing stores, based on sales and gross margin.
10 наилучших продавцов подразделения в текущем году — просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
According to a 2016 study, Greece is now among the top ten countries worldwide with the lowest confidence in vaccine safety.
Согласно исследованию 2016 года, Греция в настоящее время входит в первую десятку стран мира, где меньше всего уверены в безопасности вакцин.
China, India, and the Philippines are the three largest recipients of remittances, while Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam are also in the top ten.
Китай, Индия и Филиппины являются тремя самыми крупными получателями денежных переводов, а Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам входят в первую десятку.
Rounding out my top ten was the creation of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), which was established to develop vaccines for infectious disease threats.
Завершает мою первую десятку, создание Коалиции по инновациям для предупреждения эпидемий (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI)), задача которой состоит в разработке вакцин против инфекционных заболеваний.
But if you look at the euro zone's economic problems today, the danger of high long-term nominal interest rates does not even rank among investors' top ten concerns.
Но если взглянуть на сегодняшние экономические проблемы зоны евро, то опасность высоких номинальных процентных ставок по долгосрочным вкладам не входит в первую десятку проблем, которыми обеспокоены инвесторы.
In the 1997 election, five of the ten parties did not have a single woman among their top ten candidates on their national lists, three gave women places among the top twenties, and the winning party (AWS) had female candidates among the top thirty candidates
В ходе выборов 1997 года пять из десяти партий не смогли включить ни одной женщины в первую десятку своих кандидатов, фигурирующих в их национальных списках, у трех партий женщины входили лишь в двадцадку, а у победившей партии (АВС)- лишь в тридцатку ведущих кандидатов.
Only three European universities – Oxford, Cambridge, and Imperial College in London – made it into the top ten in the most recent list; all the rest were American.
Только три европейских университета - Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне - вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке; все остальные вузы в этой десятке были американскими.
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live.
К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
Seven of the world’s top ten reserve-holding economies are in Asia.
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Small countries account for seven of the top ten countries for intangible infrastructure.
Малые страны составляют семь из десяти ведущих стран для нематериальной инфраструктуры.
The BRIC countries, for example, are now among the IMF’s top ten shareholders.
Страны БРИК, например, теперь уже входят в число десяти крупнейших акционеров МВФ.
In India, for example, the top ten investment banks are from the US and Europe.
Например, в Индии десять крупнейших инвестбанков – это банки США и Европы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad