Ejemplos del uso de "top the list" en inglés

<>
Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets. Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели.
Federal infrastructure spending and corporate-tax reform should top the list of policies capable of attracting bipartisan agreement, because they promise significant long-term productivity, income, and employment gains, while also supporting short-term growth. Федеральное финансирование инфраструктурных проектов и реформа корпоративного налогообложения должны лидировать в списке политических мер, способных получить поддержку обеих партий, потому что они способствуют значительному, долгосрочному росту производительности, доходов и занятости, одновременно стимулируя краткосрочный рост.
According to a new Social Justice ranking by the Bertelsmann Stiftung’s Sustainable Governance Indicators (SGI) project, Austria, Denmark, and Germany top the list in terms of labor-market access, followed by Sweden and Finland. Согласно новому рейтингу социальной справедливости, который определяется в рамках проекта индикаторов устойчивого управления (SGI) Фонда Bertelsmann, Австрия, Дания и Германия возглавляют рейтинги по доступности рынка труда, а за ними следуют Швеция и Финляндия.
With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced. При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
For example, in a tweezers top the first candlestick may be a very strong up candle, closing near the high, while the second candle may be a doji – a cross-shaped, neutral candlestick pattern – that doesn't close near the high but still has a similar high to the first candle. Поэтому, эти две свечи могут выглядеть абсолютно по-разному. Например, при вершине "пинцет" первая свеча может быть очень сильной, закрывшейся рядом с максимумом, в то время как вторая свеча может быть нейтральной свечей-дожи в форме креста, которая не закрывается рядом с максимумом, но все еще имеет равный первой свече максимум.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
Reforming Spains's cajas (savings banks), labor market, welfare provisions, and how its autonomous regions function top the national agenda (though unfortunately only at the insistence of the European Commission and Germany). Реформирование испанских кахи (сберегательных касс), рынка труда, системы социального обеспечения и того, как функционирование ее автономных областей соответствует общенациональной повестке дня (хотя, к сожалению, только по настоянию Еврокомиссии и Германии).
I'm curious to know why they removed my name from the list. Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
His books of poetry top the best seller lists in bookstores across the country. Книги его стихов возглавляют списки бестселлеров в книжных магазинах страны.
Please add my name to the list. Пожалуйста, добавьте моё имя в список.
In fact, diarrhea and pneumonia top the charts as the biggest threats to child survival – as they have for the more than 30 years that we have been tracking them. На самом деле, диарея и пневмония возглавляют список самых серьезных угроз для выживания детей – так как мы за ними наблюдали более 30 лет.
Your name is first on the list. Ваше имя стоит первым в списке.
And because growth and economic stability will top the agenda at the Chinese Communist Party’s National Congress later this year, discussions about how to rebalance growth and implement structural reforms will take a back seat. Проблемы роста и стабильности экономики будут находиться в центре внимания съезда Коммунистической партии Китая, который пройдёт в этом году, поэтому дискуссии о том, как лучше ребалансировать экономику и проводить структурные реформы, окажутся на втором плане.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
If it's population, we're on course to top the charts. Если в населении, то мы на пути к первому месту:
Why doesn't the list of languages include Maltese? Почему в списке языков нет мальтийского?
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
We have examined the list of faults which you sent and found it in part to be fitting. Предъявляемый Вами список недостатков мы проверили и нашли его частично правильным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.