Ejemplos del uso de "total amount" en inglés

<>
Total amount > USD 10,000 Итого > USD 10 000
Total amount = bonus amount/10 Суммарный объем = размер бонусной суммы/10
The total amount in USD raised by an individual card сумма, собранная благодаря одной подсказке (в долларах США);
Revenue – this is the total amount of income generated by the company. Доход – показатель общего дохода компании.
The total amount outstanding as at 30 June 2001 was $ 19.7 million. По состоянию на 30 июня 2001 года невыплаченная сумма составила 19,7 млн. долл.
The total amount outstanding as of 30 June 2000 was $ 18.9 million. По состоянию на 30 июня 2000 года невыплаченная сумма составляла 18,9 млн. долл.
It can borrow against the total amount of dollars in circulation in the world. Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
the accounting records, including reviewing control accounts and trial balances concerning the total amount invoiced. финансовую отчетность, включая контрольные счета и предварительные балансы по общей начисленной к оплате сумме.
The United States, Brazil, Yugoslavia and Argentina together owed 88 per cent of the total amount outstanding. На Соединенные Штаты Америки, Бразилию, Югославию и Аргентину приходилось в общей сложности 88 процентов всей задолженности.
Although the total amount paid was somewhat lower than in 2005, the amount outstanding was also lower. Хотя общая выплаченная сумма чуть меньше, чем в 2005 году, невыплаченная сумма также ниже.
$15 billion reduction in the pace of QE3, bringing the total amount of monthly purchases to $10 bn. Сокращение темпа QE3 на $15 млрд., и общий ежемесячный объем покупок составит $10 млрд.
The final payment shall be made against receipts evidencing actual expenditures for the total amount of the approved costs. Окончательный платеж осуществляется по предъявлении квитанций, подтверждающих фактические расходы на всю сумму утвержденных средств.
The estimated total amount of remaining mined area needing to be addressed during the extension period covers approximately 120 hectares. По оценкам, общий размер остающегося минного района, нуждающегося в обработке в период продления, охватывает около 120 гектаров.
So, you might expect that the total amount of energy needed goes up at the same rate as any increase in size. Из чего можно сделать вывод, что количество требуемой энергии прямо пропорционально размеру.
Total amount of built-up areas can be used as a proxy indicator for the state and trends of sealing of soil surface. Общая площадь районов застройки может использоваться в качестве показателя, указывающего на состояние и тенденции изменения запечатывания почвенной поверхности.
Calibration constraints were defined by cross-classifying gender by age, and gender by civil status for a total amount of 40 reference frequency. Ограничения классификации задавались путем проведения перекрестной классификации пола по возрасту и пола по гражданскому состоянию при общей эталонной частоте, равной 40.
According to this view, there are no economic advantages of such a policy, because the total amount of labor in the economy is fixed. Согласно этой точке зрения, экономических преимуществ такой политики не существует, потому что общие затраты труда в экономике фиксированы.
You can start and stop time recording on the service order to register the total amount of time that is spent on service orders. Можно начать и остановить запись времени в заказе на обслуживание, чтобы зарегистрировать общее время, потраченное в заказах на обслуживание.
In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation. В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации.
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period. Потому что им просто казалось, что уменьшение зарплаты хуже, чем повышение зарплаты, несмотря на то, что в сумме денег получится больше за период понижения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.